SILICON VALLEY COURT CERTIFIED INTERPRETERS
Silicon Valley Court Certified Interpreting in Spanish and Brazilian Portuguese
The Silicon Valley is home to a large and very diverse Latin American population. The San Jose, Palo Alto and Menlo Park legal community is challenged with Latin American Language barriers on a daily basis. In the field of legal interpreting the importance of having credentialed and court certified interpreters who are experienced and able to handle the intricacies of legal proceedings is paramount. Interpreting in the legal field can be difficult as it requires expert skills in both consecutive and simultaneous interpreting. In a multicultural area like the Silicon Valley understanding the right interpreting options are of critical importance particularly when legal issues are at stake. In order to achieve your legal objectives it essential to find an interpreter that has succeeded in passing all the necessary certification requirements. As well as being fluent in both the source and target languages and legal terminology, court certified interpreters have taken written and oral exams, demonstrating their ability to do consecutive and simultaneous interpreting. In the Silicon valley, where international business and multinational workforces are commonplace certified interpreters are in high demand in almost every language spoken. The growing Latin American population in the Silicon Valley creates an ever increasing need for court certified interpreting services in Brazilian Portuguese and Spanish. Every day judicial proceedings find themselves in need of federal or state court certified interpreters in order for legal proceedings dealing with Latin American Dialects. The local courts and legal community makes great use of these interpreters through a variety of daily activities including trials, depositions, hearings and arbitrations.
Requirements for Consecutive and Simultaneous Latin American Language Court Interpreting are Strictly Enforced in California
There are many uses for interpreting in the legal arena, all helping to facilitate various needs of foreign language speakers and companies worldwide. Brazilian Portuguese and Spanish are languages that are commonly spoken in California Courts. In California, courts follow the specific rules set by the state. Palo Alto San Jose and Menlo Park are highly regulated as it pertains to language and the law. By passing a series of oral and written examinations and various other strict requirements, a state certified interpreter is able to adhere to the many needs foreign language speakers might have. If you are hiring a court certified interpreter it is vital to ask “certified” by whom?” In today’s world, the need for state certified interpreters in Spanish and Brazilian Portuguese as well as other Latin American languages continues to increase, and knowledge of the local interpreting rules is of major importance.
The use of Competent State and Federal Certified Interpreters for Proceedings Involving Speakers of Languages other than English is Critical to Ensure Impartiality
In a world that is continually growing smaller, the need for a court certified interpreter or federally certified interpreting services to bridge communication gaps is in extremely high demand. Silicon Valley is well known for its reputation as a leading legal center creating a large need for Latin American interpreting services. Due to ever increasing Latin American populations and business activity each and every day Silicon Valley courts are confronted with language barriers in languages such as Brazilian and Spanish. The use of competent federal certified interpreters in proceedings involving speakers of languages other than English is critical to ensure impartiality and that justice is carried out fairly for defendants, companies and government agencies in federal cases. The professional knowledge required of a federal certified interpreter is highly complex. Communication in courtroom proceedings may be more complex than that in other settings or in everyday life. Parties involved may be using specific legal terminology, formal and informal registers of dialect and differing varieties in language and cultural nuances of meaning. In order to avoid negative consequences, it is absolutely necessary to use a federal or state certified interpreter when required by the law.
For a Fast and Free Quote Online, or to submit an order, please click on the service of interest below
What are your communication goals? Every company has specific objectives in mind. Our goal is to ensure that your goals are met. We will work with you in the time frame you require to achieve the success you desire.
25 Years of Local Latin American Language Answers in the Silicon Valley Legal Arena
For over a quarter of a Century, American Language Services (AML-Global) has been a premier provider of Latin American language court certified interpreting services worldwide. We provide top quality Spanish and Brazilian Portuguese services for a significant number of Major Corporations, Law Firms and Governmental Agencies in the Silicon Valley, the domestic US market and abroad. We work around the world in all languages for written translations, transcriptions and verbal interpreting. The experienced staff at American Language Services has the experience and cutting edge technology to enable us to find the best state certified interpreters or federally certified interpreters in every language and location for whatever your assignment may be. American language Services can be reached 24 hours a day, 7 days a week at 800 -951-5020.