MIAMI TRANSCRIPTION SERVICES
Major Asian Languages Drive Growth of Quality Foreign Transcription Services in Miami
In Miami’s fast paced environment, foreign transcriptions are needed in more languages than ever, making Japanese, Hmong, and Korean one of the most rapidly growing fields in the language industry. Transcription is the conversion of recorded spoken language into written, typewritten or printed form. Transcriptions are used by production companies, law firms, medical facilities, mass media, entertainment, law enforcement, government agencies and individuals alike. In a world that has become dependent on instant information and communication, foreign transcription demand for Hmong, Korean and Japanese has skyrocketed and is present in virtually all areas of Miami’s audio visual arena. Common examples of transcriptions are found in proceedings in a court event such as a criminal trial (legal transcription) or a Doctor’s recorded voice notes (medical transcription).
Hmong, Japanese and Korean Play a Vital Part in Transcriptions for Miami’s Public Sector
The diversity and the technology that is present in today’s society have created a huge need for foreign language transcription in the public sector. Law enforcement transcriptions, homeland security transcriptions, and general legal transcriptions are vital to a multitude of civil and criminal cases nation and worldwide. Many other Miami area federal agencies require various forms of governmental transcriptions ranging from educational transcriptions to medical transcriptions in English and Korean, Hmong and Japanese. The scope of government transcription work can be in a number of mediums including: micro cassettes, mini cassettes, tapes, VHS & audio cassettes, DVD’s, and digital files including DAT, CD, MPEJ, MP3 and RA. Having the proper and most updated technology is a key factor when executing governmental transcription work.
A Growing Part of Miami’s Business Scene: Foreign Language Transcription in Media
Entertainment transcription of Korean, Hmong and Japanese is a rapidly growing area within the transcription services industry. Media and entertainment firms have been some of the cornerstone users of services for both English and foreign transcriptions. The numerous clients in Miami’s industry range from production companies, film producers, television stations, radio stations, and independents. Webcasts and podcasts must be transcribed on a daily basis in a wide variety of formats in order to facilitate accurate communication. TV and radio has also created a huge demand for foreign language transcriptionists able to work in Korean, Hmong and Japanese as information from around the world has to be disseminated and broadcast. It is essential to work with a Miami transcription service that has the experience, technology and top quality transcriptionists to convert this material precisely and rapidly. Experienced entertainment transcriptionist providers must work from any kind of audio/video cassette, CDs, DVDs and digital files, including aac, avi, dss, mov,mp3, mp4, wav, wma and many more.
For a Fast and Free Quote Online, or to submit an order, please click on the service of interest below
What are your communication goals? Every company has specific objectives in mind. Our goal is to ensure that your goals are met. We will work with you in the time frame you require to achieve the success you desire.
Your Best Solutions to Miami Transcription Needs Are Only a Call or a Web Click Away
Founded in 1985, United States based American Language Services ? (AML-Global) evolved from an intimate language school into the leading foreign language transcribing, interpreting and translating agency it is today. AML-Global provides a full range of international multi-language communication services for Japanese, Hmong, and Korean and offers its unique services in Miami and worldwide. We deliver cost effective and timely solutions for all your language needs. Our language professionals are available 24 hours/ 7 days a week at 1-800 -951-5020.