LOS ANGELES TRANSCRIPTION SERVICES
THE LATIN AMERICAN POPULATION IN LOS ANGELES NEEDS QUALITY TRANSCRIPTION SERVICES
In Los Angeles fast paced environment, foreign transcriptions are needed in more languages than ever, making it one of the most rapidly growing fields in the language industry. The large Latin American speaking population In Los Angeles creates an ever increasing need for Latin American language transcription services in languages like Spanish and Brazilian Portuguese. Transcription is the conversion of recorded spoken language into written, typewritten or printed form. In Los Angeles, transcriptions are used by production companies, law firms, medical facilities, mass media, entertainment, law enforcement, government agencies and individuals alike. In a city that has become dependent on instant information and communication, foreign transcription demand has skyrocketed and is present in virtually all areas of the audio visual arena. Common examples of transcriptions are found in proceedings in a court event such as a criminal trial (legal transcription) or a Doctors recorded voice notes (medical transcription). Ultimately, the diversity In Los Angeles creates a multitude of translating needs for Latin American dialects such as Spanish and Brazilian Portuguese.
Public Sector Transcriptions in Los Angeles Area
The diversity that is present In Los Angeles’s communities combined with current technology has created a huge need foreign language transcription in Latin American languages. Law enforcement transcriptions, homeland security transcriptions, and general legal transcriptions are vital to a multitude of civil and criminal cases In Los Angeles. Many other federal agencies require various forms of governmental transcriptions ranging from educational transcriptions to medical transcriptions in both English and foreign languages. In Los Angeles, Latin American dialects such as Brazilian Portuguese and Spanish are commonly spoken on a daily basis. Latin American transcriptions in all forms must be precisely translated as result of Los Angeles’s large Latin American population. It is extremely important to hire a transcriptionist who is properly qualified to accompany your Latin American language needs. The scope of government transcription work can be in a number of mediums including: micro cassettes, mini cassettes, tapes, VHS & audio cassettes, DVD’s, and digital files including DAT, CD, MPEJ, MP3 and RA. Having the proper and most updated technology is a key factor when executing governmental transcription work In Los Angeles.
Latin American Media Institutions Have Extensive Transcription Needs
Entertainment transcription is a rapidly growing area within the transcription services industry especially in a media center such as Los Angeles. Media and entertainment firms have been some of the cornerstone users of services for both English and foreign transcriptions. Due to increasing international distribution and rising Latin American populations, Los Angeles is confronted with language barriers in Latin American languages such as Spanish and Brazilian Portuguese. The numerous Latin American speaking clients in the industry range from production companies, film producers, television stations, radio stations, and independents. Webcasts and podcasts must be transcribed on a daily basis in a wide variety of formats in order to facilitate accurate communication. TV and radio has also created a huge demand for foreign language transcriptionists as information from around the world has to be disseminated and broadcast. In Los Angeles, it is essential to work with a transcription service that has the experience, technology and foreign transcriptionist’s to convert this material precisely and rapidly. Experienced entertainment transcriptionist providers must work from any kind of audio/video cassette, CDs, DVDs and digital files, including aac, avi, dss, mov,mp3, mp4, wav, wma and many more.
For a Fast and Free Quote Online, or to submit an order, please click on the service of interest below
What are your communication goals? Every company has specific objectives in mind. Our goal is to ensure that your goals are met. We will work with you in the time frame you require to achieve the success you desire.
Covering you’re Local Transcription Assignments in Latin American Languages
Founded in 1985, United States based American Language Services ? (AML-Global) evolved from an intimate language school into the leading foreign language transcribing, interpreting and translating agency it is today. AML-Global provides Brazilian Portuguese and Spanish language services as well as a full range of Latin American communication services. AML-Global offers its unique services In Los Angeles and worldwide. We deliver cost effective and timely solutions for all your language needs. American language Services can be reached 24 hours a day, 7 days a week at 800-951-5020.