HOUSTON PATENT TRANSLATION
Spanish and Brazilian Portuguese Languages Now a Growing Part of the Patent Translations Field in Houston
Legal translating has always been one of the fundamental aspects of the language field in Houston. The city’s connections to major universities, and many varied corporate headquarters ensures that Patent translation is one of the most important and specialized field in the legal translating landscape. These types of legal translators specialize in a handful of languages – in particular in Brazilian Portuguese and Spanish, as the demand for translation of patent and legal information to and from English is particularly strong in these languages. A legal translator can translate patents of new products into or from Spanish and Brazilian Portuguese, ranging from medical devices through complex manufacturing equipment. Patent translation work must achieve the highest degree of accuracy.
Contract Translating in Houston Demands Skills in Brazilian Portuguese and Spanish
Translations of contracts are a huge source of work for translators in the language field. In today’s global economy businesses and other organizations are continually dealing with foreign contracts. International contracts for services, products and employment are commonplace in today’s marketplace. Complete accuracy is of vital importance and an experienced legal translator is necessary to ensure that the documents are clearly understood. Contract translating is also seen daily in the field of law, as contract issues are brought to court all the time. Ultimately, the translations of contracts are an up and coming aspect of the Spanish and Brazilian Portuguese language fields, and it requires translators that are educated to the highest degree, assuring proficiency in their translations.
Strict and Demanding Special Requirements for Legal Translators in the Patent Field
In this center of world commerce the translation of legal documents, patents or contracts requires work that is consistently done at the highest level. The patent field requires maintaining complete integrity of the original material along with impeccable accuracy. The task of a certified legal translator is to have excellent understanding of both the source and target cultures, and maintain precise Spanish and Brazilian Portuguese translation in foreign and target languages. The ability to meet deadlines in a timely fashion is another critical factor for legal translators. Patent applications are very specific, and timely and accurate patent translations are the final element to years of work and money. It is also pivotal to have background in the field of law as translating in the legal arena takes extensive knowledge of legal terminology. Working with a language service that is familiar with varying aspects of this unique field and has the legal translating experts to handle intricate documents is of critical importance in the patent area.
For a Fast and Free Quote Online, or to submit an order, please click on the service of interest below
What are your communication goals? Every company has specific objectives in mind. Our goal is to ensure that your goals are met. We will work with you in the time frame you require to achieve the success you desire.
AML-Global: Providing Houston’s Legal Translating Solutions
For over a Quarter of a Century, American Language Services (AML-Global) has been a premier provider of patent translation services. We provide top quality Spanish and Brazilian Portuguese services for a significant number of Major Corporations, Law Firms and Governmental Agencies in the domestic US market and abroad. We work in Houston and around the world in all languages for written translations, transcriptions and verbal interpreting. The experienced staff at American Language Services has the experience and cutting edge technology to enable us to find the best qualified local interpreter in every language and location for whatever your assignment may be. American Language Services can be reached 24 hours a day, 7 days a week at 800 -951-5020.