Ar žinote apie skirtingus vertimo būdus?

Vertimo žodžiu projektai gali būti atliekami daugiau nei vienu būdu. Labai svarbu tai žinoti, nes tai gali labai padėti, kai prašoma kalbos paslaugų. Žinodami pagrindinius šių trijų variantų skirtumus, galėsite išsiaiškinti, kurį iš jų pasirinkti konkrečiu atveju.

Vertimas žodžiu yra tada, kai vertėjas yra fiziškai toje vietoje, kur jums reikia paslaugos; jis taip pat žinomas kaip tiesioginis vertimas žodžiu, nes visi su užduotimi susiję žmonės suplanuoja datą ir laiką, kada susiburti ir įgyvendinti projektą.

Vertimas žodžiu (OPI) yra telefoninis pasirinkimas, turėsite suplanuoti telefono skambučio datą ir laiką, o vertėjas padės susisiekti.

Vaizdo nuotolinis vertimas (VRI) yra beveik tas pats, kas OPI, tačiau šiuo atveju užduočiai naudojama skaitmeninė platforma, pvz., Zoom arba Google Meet. Tai vaizdo konferencija, todėl bendravimas vyksta ne tik balsu, bet ir vaizdo įrašu.

Vertimas žodžiu Charleston, SC

Kai kuriose srityse vertimo žodžiu paslaugų prašoma mažiau nei kitose. Tokiu atveju VRI ir OPI vertimo žodžiu paslaugos paprastai teikiamos dažniau, nes vietoje vertėjų žodžiu gali būti nedaug. Nors yra miestų, kuriuose galime rasti daug tarptautinių bendruomenių, ir net jei anglų ir ispanų kalbos yra dvi labiausiai vartojamos kalbos, daugelis žmonių kalba ir daugiau dialektų, be šių dviejų. Čarlstono atveju yra didelė ASL ir japoniškai kalbančių žmonių bendruomenė. Tačiau taip pat rasite bendruomenių, kurios kalba tokiomis kalbomis kaip prancūzų, tagalogų, vokiečių, vietnamiečių, korėjiečių gudžaratų, gullah ir Haičio kreolų. 

Interpretuojanti aplinka

Gyvenimas besivystančiame pasaulyje paskatino mus tobulinti savo veiksmus. Tai buvo iššūkis įmonėms, teikiančioms kalbų paslaugas dėl daugelio priežasčių. Vis dėlto, net ir sunkiais pataisymais, patenkinome savo klientų poreikius, teikdami išskirtines paslaugas, atitinkančias kiekvieną užklausą, kad ir kokios jos būtų skirtingos.

Nesvarbu, ar tai skirta didelei įmonei, vis dar augančiai pramonei, ar individualiam projektui. Kiekvieną iš šių užduočių mums pavyko atlikti profesionaliai ir atsakingai, pateisinant lūkesčius, kurių nusipelnė mūsų klientai. Kai vienoje srityje yra daug kalbų, galime patenkinti beveik kiekvieną On-site užklausą. Čarlstono atveju atlikome daugybę projektų, susijusių su automobilių pramone. Daugeliui įmonių padėjome verslo susitikimuose su klientais ir mokymo kursais.

Mes galime jums padėti!

„American Language Services“ yra giliai įsišaknijusi kalbų paslaugų įmonė, turinti beveik keturių dešimtmečių patirtį. Vertimas žodžiu vietoje, vaizdo nuotolinis vertimas ir vertimas telefonu yra trys standartinės mūsų siūlomos vertimo žodžiu galimybės. Tačiau savo klientams taip pat teikiame vertimo, transkripcijos ir įvairias žiniasklaidos paslaugas.

Ar turite prašymą?

Skambinkite mums dabar: 1-800-951-5020, jei norite gauti daugiau informacijos arba gauti greitą kito projekto pasiūlymą.

Mes priimame visas pagrindines kredito korteles

Greita citata