Различные виды устного перевода

В мире устного перевода вы обычно можете выбрать вариант OPI (перевод по телефону), VRI (удаленный видеоперевод) или устный перевод на месте (лицевой перевод). Из-за разного характера каждого задания по устному переводу не каждый вариант подойдет. Поэтому важно учитывать потребности и требования клиента.

Устный перевод в Норфолке, Вирджиния

Рыночные силы определяют спрос и предложение в мире услуг устного перевода. VRI и OPI будут единственными вариантами интерпретации, если в конкретной области не хватает спроса и ресурсов. Поэтому в некоторых городах есть сообщества, где английский не является основным языком, на котором говорят дома. Например, в Норфолке, штат Вирджиния, есть вьетнамская и корейская общины, поэтому вероятность того, что вы сможете получить устный перевод лично, высока.

Норфолк в Вирджинии является домом для многих испаноязычных общин. Но есть также ASL, вьетнамские, арабские, корейские, немецкие и французские сообщества. Может быть сложно найти язык в конкретном городе. Например, организация выездного перевода для боснийского языка в Норфолке, штат Вирджиния, возможна только в том случае, если в бюджете предусмотрены поездки. В Норфолке очень ограниченные ресурсы для переводчиков боснийского языка, и если клиент хочет, чтобы переводчик был на месте, ему нужно будет приехать в город. Однако всегда есть возможность заказать VRI или OPI.

Устный перевод в сфере образования

Каждая отрасль сталкивается со своими проблемами, поскольку мир вокруг нас постоянно меняется. Глобализация требует адаптации и анализа. Компания, предоставляющая лингвистические услуги, должна заниматься различными отраслями, в первую очередь потому, что она предоставляет языки для разных отраслей. Наш бизнес всегда адаптировался к изменяющимся обстоятельствам в мире и предоставлял нашим клиентам превосходные языковые услуги.

Образовательный сектор начал заказывать много переводческих заданий VRI и OPI во время пандемии. Мы в American Language Services выполняли задания по устному переводу для всех видов встреч, IEP, мероприятий, конференций и многого другого. Большинство этих встреч в образовательном секторе должны были проходить на месте, но ограничения, связанные с пандемией, изменили это.

Забронируйте свое первое устное задание!

American Language Services — это компания, предоставляющая лингвистические услуги с глубокими корнями и имеющая почти сорокалетний опыт работы. Устный перевод на месте, удаленный видеоперевод и устный перевод по телефону — это три стандартных варианта устного перевода, которые мы предлагаем. Но мы также предоставляем нашим клиентам перевод, транскрипцию и различные медиа-услуги.

Мы предоставляем лингвистические услуги частному и государственному секторам, таким как правительственные, образовательные и некоммерческие организации.

У вас есть запрос?

Позвоните нам сейчас: 1-800-951-5020 для получения дополнительной информации или быстрой цитаты для вашего следующего проекта.

МЫ ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ

Быстрая цитата