Mission Gbólóhùn

Lati ọdun 1985, Awọn Iṣẹ Ede Amẹrika (AML-Global) ti tiraka lati ṣe iranlọwọ fun awọn alabara wa ni ibaraẹnisọrọ ni imunadoko pẹlu awọn miiran ni ayika agbaye. A ti n pese oye & awọn onimọ-ede ti o ni iriri si awọn ile-iṣẹ fun ọdun 35+. Iṣẹ apinfunni wa ni lati pese pẹpẹ ti o ni agbaye lati so awọn alabara pọ pẹlu didara julọ, awọn onimọ-ede to peye julọ ti o wa ni agbaye.

A gba ọna ijumọsọrọ ti o ṣe iranlọwọ fun afara awọn ela ibaraẹnisọrọ laarin awọn alabara wa ati awọn ọja ibi-afẹde wọn. Nipasẹ iṣẹ wa, a nireti lati ṣe iranlọwọ lati jẹ ki agbaye ni asopọ diẹ sii ati rilara kekere diẹ. Ati pe, nipa ṣiṣe bẹ, jẹ ki agbaye jẹ aaye oye diẹ sii.

Gbólóhùn Nipa Oniruuru

As a leading worldwide language service provider, we believe in strength through inclusion. Inclusion for us means hiring employees, contractors & vendors with as much diversity as possible. To that extent, we have hired bilingual staff, of course in the U.S. and from around the world.  For example, we have projects managers from a multitude of counties including France, Italy, Germany, Austria, China, Thailand, Kosovo, Costa Rica, Mexico, Turkey, Saudi Arabia, Ivory Coast, Ethiopia, and Belize to name some.        

Pade wa Team

Dina Spevack: Oludasile, Alakoso ati Oludari Emeritus

Ms. Dina Spevack, aṣáájú-ọ̀nà oníṣòwò aláṣeyọrí, ògbóǹkangí èdè, àti olùkọ́ ló dá Àwọn Iṣẹ́ Ede Amẹ́ríkà (AML-Global) sílẹ̀ ní 1985. Dina tí a tọ́ dàgbà ní Cleveland, Ohio, Dina ti gba ìdánilẹ́kọ̀ọ́ ọ̀gá nínú ẹ̀kọ́ láti Yunifásítì ìpínlẹ̀ Ohio. Gẹgẹbi olukọni nipasẹ iṣowo, ifẹ rẹ ti awọn ede ati oniruuru dagba lakoko awọn ọjọ ikọni rẹ ni Ile-iwe Aarin Cleveland mejeeji ati nigbamii ni olokiki Le Lycee Francais ni Los Angeles.

Lati jijẹ aririn ajo agbaye, o ni ọpọlọpọ ọdun ti iriri ti n ṣe agbega oye laarin awọn eniyan ti ọpọlọpọ aṣa. Ni awọn ọdun rẹ ni okeokun, Dina ṣiṣẹ kikọ Gẹẹsi gẹgẹbi Ede Keji o si lo ọdun marun ni Israeli nkọ awọn oṣiṣẹ ologun ati awọn oṣiṣẹ ijọba giga. Ifarabalẹ igbesi aye rẹ fun awọn ede ati awọn aṣa lo mu u lati ṣẹda AML-Global lati ṣe iranlọwọ fun agbaye lati gba awọn iwulo iyipada ti agbegbe agbaye.

Ipa rere ti Iyaafin Spevack tun wa ni rilara loni ni ọjọ kan si ipilẹ ọjọ. O ṣeto ipile fun ile-iṣẹ wa lati gba awọn iṣẹ ṣiṣe ti o dara julọ ti ile-iṣẹ ati lati duro ni ironu siwaju nipa gbigba gbigba ati awọn solusan imọ-ẹrọ tuntun ti o munadoko. Gẹgẹbi a ti nireti, o tun jẹ alagbawi nla ti iṣẹ alabara. Ni awọn ọdun diẹ diẹ, Arabinrin Spevack ti dagba AML - Agbaye sinu ọkan ninu awọn olupese iṣẹ ede ti o ṣaṣeyọri ati ibuyin fun; kii ṣe ni AMẸRIKA nikan, ṣugbọn ni agbaye.

Alan Weiss: Alase VP fun Tita & Tita

Ọgbẹni Weiss ti ṣiṣẹ bi AML-Global's VP ti Titaja & Titaja fun ọdun 12 ju. O ni 30 pẹlu ọdun ti iriri ni tita ati titaja, ati imọ jinlẹ ti ile-iṣẹ itumọ ati itumọ. Ṣaaju ki o darapọ mọ ẹgbẹ wa, Alan ṣe awọn tita giga ati awọn ipo titaja ati ṣiṣẹ pẹlu awọn alabara ni ọpọlọpọ awọn ile-iṣẹ Fortune 500. Alan tun jẹ onigberaga ti BA ni Isakoso Iṣowo lati Ile-ẹkọ giga Western Michigan.

Onirohin-jade-ti-apoti, Alan ni o ni itara fun tito awọn ilana tita ati imuse awọn ero ilana idiju. Ni akoko rẹ ni AML-Global, o ti ṣiṣẹ takuntakun lati wakọ idagbasoke iṣowo ati alekun ere. Imọye rẹ wa ni igbero, ilaluja ọja, titaja ijumọsọrọ, iṣakoso, iṣakoso akọọlẹ bọtini, ati itupalẹ ifigagbaga.

Ọmọ abinibi Detroit kan, Alan jẹ olutayo ere idaraya, ẹlẹrin, ẹlẹsẹ, ati elere agbapada idije kan ti o pe ni ile LA lati ọdun 1985.

Jay Herzog: Oluṣakoso Titaja & Alakoso Account Sr

Ọgbẹni Herzog ti ṣiṣẹ bi oludari akọọlẹ agba ati oluṣakoso tita ni Awọn iṣẹ Ede Amẹrika fun ọdun 17 ju. O ni 30 pẹlu awọn ọdun ti iriri ni tita ati titaja ati imọ jinlẹ ti ile-iṣẹ itumọ ati itumọ.

Ni akoko rẹ ni AML-Global, Jay ti ṣe iranṣẹ awọn alabara ni awọn ile-iṣẹ Fortune 500, Awọn ti kii ṣe ere, awọn ile-ẹkọ giga pataki, awọn ile-iṣẹ ofin 100 oke, ati ọpọlọpọ awọn ile-iṣẹ ijọba. O tun jẹ onigberaga ti BA ni Iwe-ẹkọ Gẹẹsi lati Ile-ẹkọ giga ti Florida.

Jay jẹ oluyanju iṣoro alailẹgbẹ ati alatilẹyin ti o lagbara ti idahun iyara ati iṣẹ alabara lapapọ. Ni akọkọ lati New Rochelle, Niu Yoki, Ọgbẹni Herzog ti ngbe ni Los Angeles lati ọdun 1982. O jẹ olufẹ ere idaraya nla ati golfer kan.

Gilberto Garcia: Interpreting Manager

As the Interpreting Manager at American Language Services Gilberto oversees a team that deliver a broad spectrum of interpreting projects throughout the US and internationally. In 2021, Gilberto started with our company as an intern in the Interpreting department. He rose quickly through the ranks to become the manager in 2022. His strong leadership skills have a positive impact on the overall performance and daily operations of our interpreting team. He and his team are adept at handling a wide range of onsite, virtual (VRI) and telephonic projects (OPI) for our valued clients in industries such as legal, medical, medical device, educational, governmental and corporate.    Gilberto has worked with our esteemed clients on very high-profile and urgent jobs. 

Gilberto was born and raised in Morelia, a small city in central Mexico filled with culture and history which inspired him to constantly learn and understand the world around him. He graduated from Universidad Anahuac with a BA in International Relations and has studied languages such as Spanish, English, French, Portuguese and Japanese. Gilberto’s upbringing and degree reflect his interests in history, culture, languages and social issues. He is passionate about how language and diversity allow people to communicate, create and help each other in everyday life. This being his main drive while working with American Language Services.

In his free time, Gilberto enjoys spending time with his friends, reading, learning about art, random history facts and is an avid pop culture fan.

Leslie Jacobson: Alapejọ Itumọ Manager

Leslie Jacobson ti wa pẹlu Awọn iṣẹ ede Amẹrika lati ọdun 2009. Ni akọkọ lati agbegbe Seattle, o pari ile-iwe giga Yunifasiti ti San Francisco pẹlu BS ni ihuwasi Agbekale.

O ṣiṣẹ bi oludunadura adehun sọfitiwia fun awọn ọdun diẹ ati lẹhinna ṣe igbeyawo, gbe lọ si Minnesota fun ọdun diẹ ati pe o ni idile kan.

Nikẹhin ti o yanju ni Los Angeles ni ọdun 2008, o bẹrẹ ṣiṣẹ ni Awọn iṣẹ ede Amẹrika ni ọdun to nbọ.

Leslie gbadun lilo akoko pẹlu ẹbi rẹ ati ohunkohun ni ita bi gigun keke ati lilọ si eti okun ati irin-ajo awọn òke ati awọn canyons ni Gusu California.

Patricia Lambin: Translation Manager

As the Translation Manager at American Language Services , Patricia oversees a team that delivers high-quality translation services for our global clients across various industries. The client is at the heart of our business, and she ensures that we understand each client’s requirements and provide solutions to meet their linguistic needs. She collaborates with our team of highly skilled project managers to coordinate on translation projects, set priorities, address potential issues and meet deadlines.

Patricia has more than 15 years of experience in the translation and localization industry serving in a variety of roles including linguist, instructor, project manager and translation manager. She earned her M.A. in Translation from the University of La Sorbonne Nouvelle in Paris, and her B.A. in French and Spanish Literature/Civilization and International Business from Georgia State University. She is a native French speaker from Ivory Coast and is passionate about travelling and discovering new cultures and traditions. She has lived and worked in the US, Brazil, Spain, France and the UK and now plans on learning more about the Asian languages and cultures.

Outside of work, she values time spent with her family and friends. She enjoys spending time outdoors exploring the West African coast and its beaches.

Diellza Hasani: Sourcing Manager

As the Sourcing Manager at American Language Services Diellza oversees a team that source language professionals for a variety of assignments. She is also responsible for managing our ever-expanding vendor network, leading her team and interns through various assignments and projects. She is also responsible for managing our proprietary database of 50,000 + vendors, where the system is constantly updated and linguist are prescreened and tested.   Diellza has been with our company for almost 4 years, she  starting out in our marketing department before transitioning to the Sourcing Department as a Sourcing Coordinator. Impressed by her dedication and grasp of the demands on the role, she was promoted to her current role as a Sourcing Manager. In her current position, she is responsible for managing the sourcing department,  

Diellza Hasani was born and raised in Kosovo. She pursued her academic journey by earning a double degree in International Sales and Marketing. During her studies, she seized opportunities for international exchange, including an enriching experience in Finland, which further fueled her passion for languages and cultural exploration. Additionally, she has experience as an English as a Second Language (ESL) teacher and translator in the fields of economics, politics, journalism, and business.

Outside of her professional pursuits, Diellza finds solace in nature, often embarking on many outdoor adventures. She also nurtures her love for travel, seeking new experiences and cultural immersion. She also enjoys playing the guitar and is learning to play the piano.

Reuben Trujeque: Accounting Manager

Reuben Trujeque jẹ ọmọ abinibi ti Belize, Central America. Lakoko ti o lọ si kọlẹji kekere, o wa laarin awọn ọmọ ile-iwe mẹfa ti o gba nipasẹ Jesuits lati Ile-ẹkọ giga St Thomas ni Florida. O pari pẹlu BA ni Accounting ati gbe lọ si California nibiti o ti kọja kẹhìn CPA nigbamii.

Ọgbọn 30 pẹlu awọn ọdun ti oye iṣiro wa lati ipa idari rẹ ni awọn ile-iṣẹ kọja ọpọlọpọ awọn ile-iṣẹ nibiti o ti ṣe ajọṣepọ pẹlu awọn CPA, awọn banki, awọn agbẹjọro, ati awọn oṣiṣẹ ijọba.

Reubeni jẹ ọmọ ẹgbẹ ti nṣiṣe lọwọ ti Ẹgbẹ Belize ti Awọn onidajọ ti Alaafia ti o nṣe iranṣẹ fun agbegbe agbegbe ati awọn ti o wa ni ilẹ-ile rẹ. O gbadun wiwo awọn ere idaraya, ni pataki bọọlu inu agbọn, ati lilo akoko didara pẹlu ẹbi. Awọn ede abinibi rẹ jẹ Creole ati Gẹẹsi.

Gbólóhùn Ìpamọ́ Oníbara

Gbólóhùn Ìpamọ́ Oníbara

Tẹ ibi lati mọ diẹ sii nipa wa Gbólóhùn Ìpamọ́ Oníbara

Gbólóhùn Ìpamọ́ olùtajà

Gbólóhùn Ìpamọ́ olùtajà

Tẹ ibi lati mọ diẹ sii nipa wa Gbólóhùn Ìpamọ́ olùtajà

ADA Gbólóhùn

ADA Gbólóhùn

Tẹ ibi lati mọ diẹ sii nipa wa Apejuwe Ìṣirò Amẹrika (ADA).

Kan si wa tabi fun wa ni ipe lati ṣe iwari bi a ṣe le ṣe iranlọwọ.

Wa Office Office

A GBA GBOGBO PATAKI awọn kaadi kirẹditi

Awọn ọna Quote