МЕДИЧНІ ПЕРЕКЛАДИ ТА ЛОКАЛІЗАЦІЯ

American Language Services тісно співпрацює з медичною індустрією вже понад 35 років. Ми працюємо на національному рівні з великою кількістю лікарень, медичних клінік, кабінетів лікарів і з юридичних/медичних питань, а також з інших пов’язаних медичних бізнес-практик. Обсяг, різноманітність і типи документів, які ми перекладаємо та локалізуємо, вражають. Ми працюємо приблизно на 200 мовах і заслужили репутацію економних, точних і своєчасних медичних перекладів на постійній основі.

ЩО МИ ПЕРЕКЛАДАЄМО

Щодня ми перекладаємо різноманітні документи та тематику для наших медичних клієнтів. Ці документи відрізняються від проекту до проекту та залежно від мовних комбінацій. Нижче наведено зразки деяких проектів.

Інформація про особисте здоров’я (PSI) Медичні звіти, висновки, передопераційні зустрічі/підготовка, післяопераційні консультації, інструкції, листи-вкладиші про побічні явища та етикетки, форми звітів про випадки захворювання (CRF), інформація про пацієнтів, опитування, інформаційні бюлетені, клінічні протоколи, Інструкції з використання (IFU), Результати, про які повідомляють пацієнти (PRO), Клінічні випробування, Відбір пацієнтів, Матеріали, Контракти, Фармакологічні дослідження, Навчальні матеріали та відео CRA Етикетки продуктів, Листи даних, Посібники з виробництва, Досьє, Протоколи Реєстраційна документація на ліки, Анкети, Форми інформованої згоди, показники якості життя (QoL), брошури дослідників, регуляторні аудити, нормативні документи, описи виробничих процесів, процедури SAE та SOP, записи про основні серії та звіти про відхилення, статті в наукових журналах, маркетингові матеріали, програмне та апаратне забезпечення, мультимедіа, аудіо візуальні токсикологічні звіти, NDA, корпоративні веб-сайти та портали  

Ми працюємо з великою різноманітністю мов. Деякі з найпоширеніших щоденних мов: іспанська, португальська (Бразилія та ЄС), французька, (ЄС та Канада), німецька, італійська, українська, російська, вірменська, китайська, (спрощена та традиційна), корейська, японська, арабська, турецька , і іврит.

Оскільки ми пропонуємо понад 200 мов, загалом існує багато інших мов. Наприклад, такі мови, як кхмерська, хмонг, суахілі, африкаанс, тайська, шведська, норвезька, голландська, фінська та норвезька. 

5 ПРИЧИН ОБРАТИ НАС ДЛЯ ВАШИХ МЕДИЧНИХ ПЕРЕКЛАДІВ

НАША ЯКІСНА, ЕФЕКТИВНА РОБОТАМИ СУМІСЛИВАЄМОСЯ HIPAAНАШІ СЕРТИФІКАТИ ISO, 9001 І 13485НАША ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ТА ШВИДКІСТЬ ДОСТАВКИНАШЕ ВИКОРИСТАННЯ ТЕХНОЛОГІЙ
Якість – це центр всього, що ми робимо, і це видно! Ми надаємо якісні та послідовні переклади за вигідними цінами.Ми повністю подамо скаргу HIPAA, яка має вирішальне значення для захисту та безпеки медичної інформації та важливих даних вашого пацієнта.Ці сертифікати підтверджують наші чудові системи та процеси та нашу відданість дотриманню найкращих практик перекладу в медичній сфері.Ми пишаємося нашою здатністю дуже швидко реагувати на наших численних медичних клієнтів. Ми також маємо велику кількість експертів-медичних перекладачів. Це дозволяє нам регулярно доставляти переклади зі швидкими термінами виконання, а також мати можливість забезпечити спеціальну прискорену доставку.Використовуючи преференційні глосарії, пам’ять перекладів та інше сучасне програмне забезпечення, ми можемо підвищити точність і прискорити швидкість доставки, заощаджуючи при цьому ваші гроші.

ВІДПОВІДАННЯ HIPAA

Відповідність HIPAA є дуже важливим фактором у роботі з медичними працівниками. Таким чином, ми повністю сумісні з HIPAA. Нижче наведено деякі основні функції наших систем. 

  • Зашифровані дані від кінця до кінця за допомогою нашого протоколу обміну файлами
  • Перевірений і комплексний аналіз ризиків 
  • Захищена система документообігу світового класу
  • Багато засобів захисту конфіденційності та безпеки
  • Оновлені брандмауери та антивірусне програмне забезпечення
  • Багаторазове резервування серверів
  • Резервне копіювання даних поза межами сайту

СЕРТИФІКАЦІЇ ISO 9001 & 13485

Понад 35 років American Language Service демонструє неперевершену прихильність до якості. Ми є однією з небагатьох перекладацьких компаній у галузі, яка має стандарти ISO 9001 і ISO 13485. Ці стандарти є свідченням наших видатних систем і стабільної якості, яких ми досягаємо щодня. 

Чи має ваш LSP такі сертифікати?

Ми готові вирішити перекладацькі проекти на понад 200 мовах. Натисніть тут Для отримання повного списку.

ДЕЯКІ З НАШИХ ЩАСЛИХ КЛІЄНТІВ

Натисніть тут щоб побачити наш список клієнтів. 

ГОТОВИЙ ЗАПОЧИТИ?

Ми завжди для вас. Зв’яжіться з нами електронною поштою за адресою Переклад@alsglobal.net або зателефонуйте нам за номером 1-800-951-5020, щоб отримати оперативну пропозицію. 

МИ ПРИЙМАЄМО ВСІ ОСНОВНІ КРЕДИТНІ КАРТКИ

Швидкий Цитата