Сертифіковані судові перекладачі Сан-Дієго – професіонали усного перекладу

СЕРТИФІКАЦІЙНІ СУДОВІ ПЕРЕКЛАДАЧІ САН-ДІЄГО

Сертифіковані судом спеціалісти з усного перекладу в Сан-Дієго

Протягом майже чверті століття компанія American Language Services (AML-Global) була видатним постачальником послуг усного перекладу для індустрії, сертифікованої судом. Протягом багатьох років ми створили чудову репутацію завдяки якості наших усних перекладачів, а також нашим неперевершеним обслуговуванням клієнтів. AML-Global співпрацює з відомими юридичними фірмами та власними відділами, сертифікованими судом, у Сан-Дієго, по всій країні та на міжнародній арені. Ми фактично виконали тисячі сертифікованих судом завдань у Сан-Дієго та в усьому світі. Доручення, сертифіковані судом, охоплюють міжнародні, федеральні, державні та місцеві суди для судових процесів, показань, арбітражів, посередництва, судових справ, мирових конференцій і зустрічей з клієнтами.

Сертифіковані судом Сан-Дієго статті для рекомендованих мов

Місцеві перекладачі для вашого судового розгляду допоможуть зменшити витрати

Більше 23 років American Language Services надає послуги сертифіковані судові сертифіковані перекладачі у Сан-Дієго та на більшості інших ринків у Сполучених Штатах, а також у всьому світі. Перекладачі AML-Global мають досвід, знання та високу ефективність у суді. Наші перекладачі володіють більш ніж 240 мовами та володіють високою кваліфікацією як синхронного, так і послідовного перекладу. Наявність у нас місцевих талановитих кваліфікованих і досвідчених перекладачів має вирішальне значення для зниження наших витрат шляхом усунення витрат на подорожі, проживання та інші логістичні витрати. Усні перекладачі AML-Global — це талановита група, що складається з досвідчених професіоналів, які мають досвід роботи в усіх типах судових установ.

Сертифікати та кваліфікація для усного перекладу, сертифікованого судом

Наша досвідчена та обізнана команда допоможе вам у плануванні, яке включає аудіообладнання, технічні потреби та ефективну реалізацію. Коли клієнти звертаються до нас, щоб забезпечити судове провадження, часто виникає плутанина щодо того, що це насправді означає. Ми розуміємо, що мова – це лише один із обов’язків. Ставлячи правильні запитання та розробляючи ефективну стратегію, ми можемо допомогти вам і зменшити стрес, плавно проводячи вас через процес.

Федеральна судова система

Цікаво відзначити, що ці позначення не є єдиними на території Сполучених Штатів. Хоча позначення Федерального суду є єдиними, штати – ні. Федеральні сертифікати потрібні для розгляду справ у федеральному суді та видаються лише такими мовами: іспанською, навахо та гаїтянською креольською. Решта мов, які використовуються у федеральних судах, позначаються як «професійно кваліфіковані», що вимагає досвіду, але не має офіційного тестування.

Державна судова система

Система судів штату працює інакше, ніж федеральні суди. Переважна більшість штатів не має офіційного позначення «Сертифіковано судом». Натомість вони використовують позначення «Професійно кваліфікований», подібне до федеральних судів. Кілька штатів, які мають офіційні позначки «Сертифіковано судом», мають сертифіковані мови, які залежать від штату. Наприклад, у Каліфорнії є рівно 12 державних сертифікованих мов; у Нью-Йорку їх п'ять.

Щоб отримати швидку та безкоштовну пропозицію в Інтернеті або подати замовлення, натисніть на послугу, що цікавить вас, нижче

Які ваші цілі спілкування? Кожна компанія має на увазі конкретні цілі. Наша мета - забезпечити досягнення ваших цілей. Ми будемо працювати з вами у той час, який вам потрібен для досягнення бажаного успіху.

Надаємо відповідного спеціаліста з усного перекладу, сертифікованого судом, для вашого процесу

У нас є величезна база ресурсів сертифікованих судових перекладачів, розташованих по всьому окрузі, а також кваліфікований і доброзичливий персонал, який допоможе вам швидко та економічно ефективно виконати ваш запит. Дуже важливо, щоб у вас була належна кількість кваліфікованих, досвідчених, кваліфікованих перекладачів, відповідне поєднання аудіообладнання та технічної підтримки на місці. Дозвольте AML-Global надати вам свій досвід. Будь ласка, зв'яжіться з нами, щоб отримати безкоштовну пропозицію.

В AML-Global кожна робота є МІСЦЕВОЮ.

Наші перекладачі спеціалізуються на ...

  • Вклади
  • Арбітражі
  • випробування
  • Слухання
  • Іспити під присягою
  • Медичні огляди (AME, IME, QME та психологічні дослідження
  • Страхові виписки
  • Телефонні конференції
  • Батьківські / вчительські конференції в школах
  • ділові зустрічі
  • Фокусні групи та багато іншого

Наші перекладачі мають судові посвідчення на…

  • Федеральні суди
  • Кримінальні суди
  • Вищі суди
  • Муніципальні суди

AML-Global пропонує державним та федеральним сертифікованим перекладачам:

  • Американський знак
  • арабська
  • вірменин
  • Кантонські
  • грецький
  • Гаїтянський-креольський
  • італійська
  • японський
  • корейський
  • Мандарин
  • Навахо
  • полірування
  • португальська
  • російська
  • іспанська
  • тагальської
  • в'єтнамський

Сертифіковані мови різняться залежно від держави.

Наші перекладачі також мають повноваження ..

  • Адміністративне слухання
  • Округ (суд) затверджено
  • Медичні сертифікати
  • Американська мова жестів

Зв'яжіться з нами або зателефонуйте нам, щоб дізнатися, як ми можемо допомогти.

наш Корпоративний офіс

МИ ПРИЙМАЄМО ВСІ ОСНОВНІ КРЕДИТНІ КАРТКИ

Швидкий Цитата