Листопад2020: Коли рік закінчується ...

Листопад у нашій колективній уяві – це час листопаду, стильних пальто та великої кількості гарячих шоколадних напоїв. Але не все те золото, що блищить, і добре відомо, що протягом цього місяця температура різко падає в деяких частинах США. Незважаючи на це, нашу країну охопила дивна хвиля спеки, як кліматичної, так і тієї, яку спричинив останній сезон. вибори! Хоча це ще не офіційно, схоже, що Джо Байден знайде своє місце в історії 46th президент США. Ці вибори, навіть незважаючи на всю їх розбіжність, зібрали більше виборців, ніж будь-коли раніше в історії США: проголосувало понад 161 мільйон людей. Вибори — не єдина подія, яка відзначає листопад, він також представлений двома важливими святами в Штатах: Днем ветеранів і Днем подяки.

День ветеранів (спочатку відомий як День перемир'я) — федеральне свято в Сполучених Штатах, яке відзначається щорічно 11 листопада на честь військових ветеранів, які служили в Збройних силах США. День подяки вважається національним святом у Сполучених Штатах і бере свій початок у XV столітті, коли паломники збиралися, щоб подякувати за їжу та рясний урожай. Історія свідчить, що місцеві індіанці допомогли паломникам пережити зиму, забезпечивши їх такими продуктами, як кукурудза, пшениця, ячмінь та інші культури, а також індичка, яка стала традиційним основним джерелом білка, яке ви можете знайти. майже в кожному американському столі. Традиційне частування - це індичка, начинка, солодке картопляне пюре, журавлинний соус, зелена квасоля і, звичайно, гарбузовий пиріг на десерт. Президент Джордж Вашингтон 26 листопада 1789 року провів День подяки як святковий день; це день молитви та публічної подяки на знак вдячності за успішне встановлення нової американської республіки та благословення в житті кожного з нас.

Листопад також місяць, сповнений відкриттів та історичних подій. Наукова галузь дала нам дорогоцінне відкриття рентгенівського випромінювання, зроблене німецьким ученим Вільгельмом Рентгеном, і відкриття переливання крові, яке вперше випробував на собаках у 1665 році лікар Річард Лоуер. Відкриття гробниці Тутанхауса в 1922 році, виявлення її дивним чином недоторканою, було вирішальним для археологів та істориків, які знайшли нову інформацію про єгиптян. Листопад також приніс багато історичних подій, які назавжди залишаться в нашій пам’яті, убивство президента Джона Ф. Кеннеді в 1963 році, собака Лейла була першою живою істотою в космосі в 1957 році, падіння Берлінської стіни в 1989 році, що ознаменував кінець холодної війни, у 2008 році першим афроамериканським президентом у Сполучених Штатах був обраний Барак Обама, а на легкій ноті 30 листопада 1982 року Майкл Джексон випустив «Трилер», який досі залишається одним із найвідоміших і відомі альбоми всіх часів.

Щодо Covid у нас є кращі новини. Кілька нових вакцин були випробувані на великій кількості добровольців і дали дуже позитивні результати, які складаються з 90+% ефективності! Вчені всього світу налаштовані оптимістично і кажуть, що вакцина буде випущена до кінця років. У США експерти очікують, що в найближчі 3-4 місяці вакцину приймуть мільйони людей. А поки що давайте просто продовжувати носити маску, дотримуватися правил і радіти дрібницям нашого життя і намагатися залишатися активними та позитивними.

Дні народження відомих людей у ​​листопаді:

ЛИСТОПАД 7, 1867: Марія Кюрі: Надзвичайна та сильна жінка, Марі зламала стереотип про те, що тільки чоловік здатний працювати в галузі науки. Вона була не лише першою жінкою, яка отримала Нобелівську премію, але й єдиною людиною, яка отримала Нобелівську премію у двох галузях науки. Вона розділила Нобелівську премію з фізики 1903 року зі своїм чоловіком П’єром Кюрі та фізиком Анрі Беккерелем за їх новаторську роботу з розробки теорії «радіоактивності». Використовуючи винайдені нею методи виділення радіоактивних ізотопів, вона отримала Нобелівську премію з хімії 1911 року за відкриття двох елементів, полонію та радію.

ЛИСТОПАД 12, 1929: Грейс Келлі: Здається, її ім’я відображає її ставлення, насправді її пам’ятають своєю витонченістю, фізичною красою та присутністю. Спочатку відома своєю акторською кар'єрою в Metro-Goldwyn-Mayer, потім її запам'ятали тим, що вийшла заміж за принца Монако Раньєрі III; після одруження вона пішла зі сцени, але режисери багатьох фільмів сподівалися знову зняти її в своїх фільмах, але цього не сталося.

ЛИСТОПАД 14, 1840: Клод Моне: Його фарбами можна милуватися в найбільших музеях світу, а його мистецтво продовжують викладати в усіх школах. Клод був батьком французького імпресіоніста, і його романтичний стиль змушував нас жити уві сні, милуючись його фарбами.

ЛИСТОПАД 21, 1694: Вольтера: Обличчя руху Просвітництва, з його революційними ідеями про важливість громадянських свобод він розніс цей рух по всій Європі, забезпечивши справжню культурну революцію, яка сколихнула уми половини європейського населення. Можна сказати, що Вольтер створив коріння для майбутньої демократії.

ЛИСТОПАД 30, 1874: Вінстон Черчілль: Видатна політична фігура 20-х роківth Століття. Відомий своїми сміливими рішеннями під час Другої світової війни, Черчілль був шанованим політичним лідером, відомим оратором, письменником, художником і був прем’єр-міністром Сполученого Королівства з 1940 по 1945 рік, коли він привів країну до перемоги у Другій світовій війні. світової війни, і знову з 1951 по 1955 рік.

Кілька цікавих перекладацьких, усних та медіапроектів, завершених у листопаді

Листопад, як і інші місяці, був насичений проектами, які необхідно завершити для наших різних відділів, і ми дуже вдячні, що маємо виконати такий обсяг роботи в такий дивний період часу.

Відділ перекладів працював у юридичній сфері, забезпечивши переклад проспекту публічної пропозиції з 30,000 55,000+ слів зі спрощеної китайської на англійську для великої юридичної фірми. Ми також переклали на корейську кілька судових документів і доказів із набору документів із понад 15,000 19 слів щодо міжнародного позову для національної фірми, яка займається основним правом. Ми також працювали в освітній сфері та переклали на іспанську мову документ із 25,000 30,000 слів для одного з великих університетів щодо аспектів психічного здоров’я Covid -XNUMX. Ми також завершили проект із перекладом на іспанську, арабську та французьку мови ЄС документа обсягом понад XNUMX XNUMX слів, що стосуються світового кліматичного контролю для всесвітньо відомого центру кліматичних досліджень. Крім того, ми переклали понад XNUMX XNUMX слів інформації для використання (IFU) іспанською, польською російською та бразильською португальською для всесвітнього виробника медичного обладнання.

Що стосується транскрипції, ми надали послуги субтитрів у режимі реального часу (CART) і подальші стенограми для великої конференції щодо дослідження та публікації. Ми також транскрибували та переклали з англійської на японську та дали субтитри для великої 6-годинної фінансової конференції та доставили її протягом 3 днів для великої компанії з управління активами.

Відділ усного перекладу також був зайнятий виконанням кількох завдань, таких як перевірка німецького технічного синхронного перекладу за допомогою віддаленого відеопідключення для зустрічі для всесвітньої компанії, що виробляє складне обладнання та обладнання для різних галузей промисловості, включаючи харчову промисловість. Ми працювали на головного організатора зустрічей і забезпечили 3 дні перекладу російською на місці у студії у Флориді, яка координувала конференцію в прямому ефірі, яка проходила в Росії. Інший проект передбачає багатоденний арабський синхронний переклад через дистанційне відео для навчальних курсів Covid -19 для одного з великих американських університетів. У сфері медицини ми забезпечили віртуальний дистанційний синхронний переклад для великої зустрічі міжнародних медсестер грецькою, іспанською, італійською та португальською мовами. Наш відділ також працював для великої некомерційної організації Вашингтона, округ Колумбія, сприяючи згуртованому міжнародному правовому управлінню та прозорості уряду, одночасно зменшуючи корупцію. Це було зроблено протягом кількох днів за допомогою VRI та телефонного перекладу (OPI) японською, німецькою, іспанською та корейською мовами.

AML-Global витримує випробування часом у наданні послуг з перекладу, перекладу, транскрипції та засобів масової інформації приватній промисловості, уряду на всіх рівнях, освітнім і некомерційним організаціям. Наші тисячі мовознавців у всьому світі та команди відданих професіоналів готові служити.

Зателефонуйте нам зараз: 1-800-951-5020, напишіть нам на адресу translation@alsglobal.netДля отримання додаткової інформації відвідайте наш веб-сайт https://www.alsglobal.net або за цитатою перейдіть до http://alsglobal.net/quick-quote.php і ми відповімо оперативно.

МИ ПРИЙМАЄМО ВСІ ОСНОВНІ КРЕДИТНІ КАРТКИ

Швидкий Цитата