Turnaround Times for Translation Projects

The turnaround time of a project, or the total time between submission of a process and its completion, is one of the key components of analyzing a translation project. Besides the overall cost of the project, the turnaround time is almost always in the forefront of the client’s mind when submitting a document for translation. […]

Korean Translator Survey

American Language Services has worked with some of the same language professionals for 10+ years and beyond. Our Project Managers know the strengths of each linguist and place projects with our language experts according to the project’s specifications. Although we know our translators and interpreters very well, we realize that our clients may not. Because […]

Multiple Language Voiceover Requests

American Language Services has been busy with voiceover requests early in 2012. For example, one of our current voiceover projects in production for a medical client includes voiceover in 15 different languages including: Arabic, Bengali, Farsi, German, Gujarati, Hindi, Italian, Kannada, Korean, Marathi, Malayalam, Portuguese, Punjabi, Spanish and Telugu. The project includes voiceover of a […]

Interview with a Professional Chinese Translator

American Language Services has worked with some of the same language professionals for 10+ years and beyond. Our Project Managers know the strengths of each linguist and place projects with our language experts according to the project’s specifications. Although we know our translators and interpreters very well, we realize that our clients may not. Because […]

Editing is crucial to the translation process

One very crucial step involved in completing a translation project is the editing process. After a translator completes a translation, the document may be sent to a separate individual for editing. Editing is especially used for documents that need to be ‘print-ready’ at the completion of the project so every step must be taken to […]

American Language Services (AML-Global) is proud to announce its new selection to the Federal Genera

AML-Global has been selected to work in the categories of document translation, verbal interpreting, on-site and telephonic, as well as audio/video transcription services. We have received an initial 5 year contract with three 5 year options. After a lengthy, involved approval process, AML-Global is now part of small select group of language companies to be […]

Fast Turnaround for Wells Fargo

Wells Fargo has been a long time client of AML-Global and contacts us for translation work for various insurance documents on a regular basis. As with most of our client, occasionally an urgent translation is needed and AML-Global is able to process those expedited requests while still providing excellent quality service. One of Wells Fargo […]

US Attorney working with AML-Global in Los Angeles

AML-Global has contracted with governmental clients for many years and has worked with several different sects of the US Attorney’s Office. For the past several months, the LA Criminal division of the US Attorney’s Office has contracted with AML-Global to assist them with transcription and translation projects in Armenian, Cambodian, Vietnamese and English for an […]

Rockwell Collins: Foreign Language Voiceover Needs for Training

As discussed in April, Rockwell Collins is one of the many international companies that contract with AML-Global for their foreign language voiceover needs. Rockwell contacted AML-Global again this month to provide voiceover work in several languages for an ethics training program. A vast majority of Rockwell’s voiceover needs pertain to online training for their employees […]

Локалізація веб-сайтів

Website Localization is Critical in Today’s Business Climate: Localization ensures that the intent of your message is transferred accurately to the local market. The process takes into account geographic, religious, cultural and other sensitive and important factors. Outsourcing your foreign language web site needs to professional linguists has proven to be a cost effective, accurate […]

The Hardware of Language Technology

Have you ever been intrigued by the worldly glamour of the translation booths at major international events, or places like the United Nations? Although language interpretation can be performed with the simplest of means, we’ve become accustomed to the multicultural embrace of simultaneous headphone interpretation as a “must” for virtually all types of meetings. American […]

МИ ПРИЙМАЄМО ВСІ ОСНОВНІ КРЕДИТНІ КАРТКИ

Швидкий Цитата