MEDICINSKA ÖVERSÄTTNINGAR OCH LOKALISERING
American Language Services har arbetat nära den medicinska industrin i över 35 år. Vi arbetar nationellt med ett brett utbud av sjukhus, medicinska kliniker, läkarmottagningar och med juridiska/medicinska frågor, såväl som andra relaterade medicinska affärsmetoder. Omfattningen, variationen och typerna av dokument vi översätter och lokaliserar är imponerande. Vi arbetar på cirka 200 språk och har byggt upp ett rykte om att leverera kostnadseffektiva, korrekta och lägliga medicinska översättningar på en konsekvent basis.
VAD VI ÖVERSÄTTAR
Varje dag översätter vi en mängd olika dokument och ämnen för våra medicinska klienter. Dessa dokument varierar från projekt till projekt och efter språkkombinationer. Exempel på några av projekten listas nedan.
Personlig hälsoinformation (PSI) Medicinska rapporter, fynd, möten/förberedelser före operation, konsultationer efter operation, instruktionsblad, bipacksedlar och etiketter Fallrapportformulär (CRF), patientinformation, undersökningar, nyhetsbrev, kliniska protokoll , Instruktioner för användning (IFU), Patientrapporterade utfall (PRO), kliniska prövningar, patientrekrytering, material, kontrakt, farmakologiska studier, CRA-utbildningsmaterial och videor Produktetiketter, datablad, produktionsmanualer, underlag, protokoll Läkemedelsregistreringsdokumentation, frågeformulär, Informerat samtycke, åtgärder för livskvalitet (QoL), utredarbroschyrer, regulatoriska granskningar, regulatoriska dokument, tillverkningsprocessbeskrivningar, SAE och SOP-procedurer, Master Batch Records och avvikelserapporter, vetenskapliga tidskrifter, marknadsföringsmaterial, programvara och hårdvara, multimedia, ljud och visuella toxikologiska rapporter, NDA:er och företagswebbplatser och -portaler
Vi hanterar en mängd olika språk. Några av de vanligaste dagliga språken är spanska, portugisiska (brasilianska och EU), franska, (EU och kanadensiska) tyska, italienska, ukrainska, ryska, armeniska, kinesiska, (förenklad och traditionell) koreanska, japanska, arabiska, turkiska och hebreiska.
Eftersom vi erbjuder över 200 språk, totalt sett, finns det även många andra språk vi klarar av. Språk som khmer, hmong, swahili, afrikaans, thai, svenska, norska, holländska, finska och norska är några exempel.
5 SKÄL ATT VÄLJA OSS FÖR DINA MEDICINSKA ÖVERSÄTTNINGAR
VÅRT HÖGKVALITET, KOSTNADSEFFEKTIVT ARBETE | VI ÄR HIPAA-KOMPLIKA | VÅRA ISO, 9001 & 13485 CERTIFIERINGAR | VÅR RESPONSIVITET OCH LEVERANSHASTIGHET | VÅR ANVÄNDNING AV TEKNIK |
---|---|---|---|---|
Kvalitet är i centrum för allt vi gör, och det märks! Vi levererar högkvalitativa, konsekventa översättningar till bra priser. | Vi är helt HIPAA klagomål som är avgörande för att skydda och säkerheten för din patients medicinska information och viktiga data. | Dessa certifieringar visar bevis på våra överlägsna system och processer och vårt engagemang för att följa bästa praxis för översättning inom den medicinska arenan. | Vi är stolta över vår förmåga att svara mycket snabbt på våra många medicinska kunder. Vi har också ett stort djup i antalet experter på medicinska översättare. Detta gör att vi kan leverera översättningar regelbundet med snabba handläggningstider samt att kunna tillhandahålla speciell snabb leverans. | Genom att använda föredragna ordlistor, översättningsminne och annan toppmodern programvara kan vi öka noggrannheten och accelerera hastigheten på din leverans samtidigt som du sparar pengar. |
HIPAA-ÖVERENSSTÄMMELSE
HIPAA Compliance är en mycket viktig faktor när man arbetar med medicinska leverantörer. I den utsträckningen är vi helt HIPAA-kompatibla. Nedan beskrivs några nyckelfunktioner i våra system.
- Krypterad data, från början till slut, genom vårt fildelningsprotokoll
- Reviderad och heltäckande riskanalys
- Säkert dokumenthanteringssystem i världsklass
- Flera integritets- och säkerhetsskydd
- Uppdaterade brandväggar och antivirusprogram
- Flera serverredundans
- Offsite Cloud data backup
ISO 9001 & 13485 CERTIFIERINGAR
I över 35 år har American Language Service visat ett oöverträffat engagemang för kvalitet. Vi är ett av få översättningsföretag i branschen som har både ISO 9001 och ISO 13485 standarder. Dessa standarder är ett bevis på våra enastående system och konsekventa kvalitet som vi uppnår dagligen.
Har din LSP dessa certifieringar?
Vi är utrustade för att hantera översättningsprojekt på över 200 språk. Klicka här för en fullständig lista.
NÅGRA AV VÅRA GLÖDA KUNDER
Klicka här för att se vår kundlista.
KLAR FÖR ATT STARTA?
Vi är alltid här för dig. Kontakta oss via e-post på Översättning@alsglobal.net eller ring oss på 1-800-951-5020 för en snabb offert.