PERALATAN JASA MEDIA

American Language Services (AML-Global) geus nyadiakeun ladenan média komprehensif saprak 1985. Ahli basa ahli jeung tim produksi gawé bareng téhnologi inovatif pikeun nyieun video kualitas luhur, dubbing, sarta voiceovers.

Voiceover Versus Dubbing

Dina voiceover a, bahan sumber bisa kadéngé handapeun audio nu anyar-dilaksanakeun. Ieu sering disebut salaku 'ducking' sumber. Dubbing, Samentawis éta, nyaéta ngagantian lengkep hiji sumber audio sareng anu sanés.  

Alat-alat Perdagangan

Ngamangpaatkeun studio produksi video ultramodern urang, urang bisa nerapkeun lip-nyingkronkeun voiceovers, ngahasilkeun dubbing régional, komo localize grafik tos aya pikeun proyék Anjeun.

Fitur studio rekaman kami:

  • Digi Design sareng Shure KSM27 Mikropon: Ieu ngahasilkeun sora-overs garing, jelas.
  • Preamps sareng Prosesor Pangaruh Onboard: Tanpa ieu, video urang bakal datar tur teu nyawaan.
  • Alat Pro Platinum: Ieu mangrupikeun platform rekaman digital standar industri.
  • Booth Isolasi Kamar Whisper: Ieu ngajamin rékaman jelas.

 Sadaya produksi diawasi sareng direkayasa ku profésional industri.

terjemahan

Naon Dupi Subtitling?

Subjudul mangrupikeun katerangan anu aya di handapeun média anu narjamahkeun ucapan karakter kana téks dina layar. Téks ieu tiasa dipendakan dina sadayana ti DVD dugi ka televisi kabel.

AML-Global Ngagunakeun Software Top-Of-the-Line

Anjeun peryogi campuran sampurna éditor manusa, kréativitas, sareng téknologi canggih pikeun ngajantenkeun subtitling leres. Kabeneran, éta resep anu urang diajar rusiah ti baheula. Di payuneun téknologi, ngamangpaatkeun parangkat lunak anu ngamungkinkeun ngédit basa, konvérsi pidéo, sareng komprési pidéo mangrupikeun kabutuhan. Alat pangrojong ieu tiasa dianggo dina kombinasi sareng elemen sedeng sareng téknis khusus anu anjeun pikahoyong.

Urang ngagunakeun rupa-rupa software subtitles kaasup:

  • Aegisub Advanced Subjudul Editor
  • AHD Subjudul Maker
  • SubXler Media DivXLand
  • SubtitleCreator
  • Subjudul Edit
  • Éditor Subtitle
  • Bengkel Subtitle
  • VisualSubSync
  • WinSubMux

Sababaraha Klién Bingah Kami

Klik di dieu pikeun ningali daptar klien kami

Siap ngamimitian?

Kami salawasna di dieu pikeun anjeun. Contact us ku email di Translation@alsglobal.net atanapi nelepon kami di 1-800-951-5020 pikeun cutatan ajakan. 

KAMI NAMPA SARENG KARTU KREDIT UTAMA

Quote Gancang