PANRKTHIMET DHE LOKALIZIMI I PAJISJES MJEKSORE

Ndërsa prodhuesit e pajisjeve mjekësore me bazë në SHBA dhe ndërkombëtarë dhe ndërkombëtarisht zgjerojnë shtrirjen e tyre në vende të shumta anembanë botës, ata njohin rëndësinë e përkthimit dhe përshtatjes së përmbajtjes për tregjet e tyre të synuara. Kjo bëhet për shumë arsye dhe për shumë departamente që përfshijnë pajtueshmërisë dhe rregullatore, marketing, shpërndarje, ligjore dhe burime njerëzore për të përmendur disa. Aktualisht, mbi një e katërta e pajisjeve mjekësore të prodhuara në SHBA eksportohen në vende të tjera.

ÇERTIFIKUAR ISO 13485 & 9001

Për të përfituar nga kjo kërkesë në rritje, American Language Services (AML-Global) hapi divizionin e saj të pajisjeve mjekësore në 1996 dhe mori Certifikimin e saj ISO 13485, përveç certifikimit ISO 9001. ISO 13485 është një standard themelor për kompanitë që ofrojnë përkthime të pajisjeve mjekësore. Ne kemi një sistem të jashtëzakonshëm përkthimi, i cili përfshin menaxherë projektesh me përvojë, përkthyes dhe redaktorë të aftë, si dhe ekipe superiore të redaktimit dhe korrigjimit që ofrojnë raunde të shumta të leximit dhe redaktimit nga folësit amtare të gjuhës së synuar.

A e ka LSP-ja juaj këtë certifikim?

Ne jemi të pajisur për të trajtuar projekte përkthimi në mbi 200 gjuhë. Kliko këtu për një listë të plotë.

LLOJET E PROJEKTEVE NË PËRKTHIM

Çdo ditë ne përkthejmë një shumëllojshmëri të gjerë dokumentesh dhe çështjesh për klientët tanë të prodhimit të pajisjeve mjekësore. Këto dokumente ndryshojnë nga projekti në projekt dhe nga kombinimet gjuhësore. Shembujt e disa prej projekteve janë renditur më poshtë.

Materialet që kërkojnë përkthim përfshijnë etiketat e pajisjeve mjekësore, udhëzimet për përdorim (IFU), manualet udhëzuese (IM), paketimin, ndërfaqen e përdoruesit (UI), materialet e marketingut dhe informacione të tjera teknike. Manualet e funksionimit, mirëmbajtjes dhe instalimit, raportet e përditësimit të sigurisë së zhvillimit (DSUR), dokumente të pajtueshmërisë rregullatore për vendet e Bashkimit Evropian dhe Azisë, Ndërfaqet dhe dokumentacioni i aplikacioneve softuerike, futjet dhe etiketat e paketave, Patentat për pajisjet mjekësore dhe kirurgjikale, Përshkrimet e procesit të prodhimit, Unexp i dyshuar Reagimet e padëshiruara (SUSARs)

Ne trajtojmë një shumëllojshmëri të gjerë të gjuhëve. Disa nga gjuhët më të zakonshme të ditës janë spanjisht, portugalisht (braziliane dhe BE), frëngjisht, (BE dhe kanadeze) gjermanisht, italisht, ukrainas, rusisht, armenisht, kinezisht, (e thjeshtuar dhe tradicionale) koreane, japoneze, arabisht, turqisht , dhe hebraisht. Meqenëse ne ofrojmë mbi 200 gjuhë, në total, ka edhe shumë gjuhë të tjera që plotësojmë. Gjuhë si Khmer, Hmong, Suahili, Afrikans, Thai, Suedisht, Norvegjisht, Hollandisht, Finlandisht dhe Norvegjisht janë disa shembuj.

P TRRKTHIMET KAN A NDIKIMI TAR MADH N ON DIREKTIVAT RREGULLATIVE

Shërbimet e përkthimit kanë një ndikim të madh në përmbushjen e direktivave rregullatore në SHBA dhe jashtë saj për kombe të ndryshme. Në përgjithësi, dokumentacioni dhe etiketimi i pajisjeve mjekësore duhet të jetë i disponueshëm në dialektet zyrtare të çdo vendi.

RREGULLAT E RE T EU BE-S EU:

BE-ja ka zbatuar rregullore të reja në fillim të vitit 2020. A është kompania juaj sipas standardeve të reja? A jeni gati të pajtoheni? Për t'ju ndihmuar në këtë fushë të ndërlikuar dhe të rëndësishme, ju lutemi klikoni në: RREGULLAT E RE T EU BE-S për më shumë informacion.

EKSPERTIZA E AML-GLOBAL N TR PANRKTHIMIN E PAJISJES MJEKSORE

AML-Global ka ekspertizë shumëvjeçare për përkthimin e pajisjeve mjekësore, është e certifikuar ISO 13485 dhe janë specialistë të njohur në këtë fushë. Ne kemi përfunduar projekte të shumta, gjatë viteve, për shumë nga kompanitë kryesore të pajisjeve mjekësore në botë.

5 ARSYE P TOR ZGJEDHJEN AML-GLOBALE P LR LOKALIZIMIN TUAJ MJEKICSOR

PUNA JON E CILITYSIS S HIGH LART
CERTIFIKIMI YN ISO ISO 13485NJOHURITË JONË TË GJYRA TË INDUSTRISËAFTËSITË TONA DIZAJNUESEPËRDORIMI YNË I TEKNOLOGJISË
Cilësia është në qendër të gjithçkaje që bëjmë dhe kjo tregon! Ne ofrojmë përkthime me cilësi të lartë dhe të qëndrueshme me çmime të shkëlqyera.
Ky certifikim specifik për industrinë e pajisjeve mjekësore është dëshmi e përkushtimit tonë në fushën e pajisjeve mjekësore. Është gjithashtu tregues i punës së jashtëzakonshme që bëjmë.AML-Global ka punuar në mënyrë efektive me prodhuesit e pajisjeve mjekësore që nga viti 1996.
Gjuhëtarët ekspertë ofrojnë shërbime të publikimit në desktop në të gjithë programet kryesore të botimit.Me përdorimin e shpeshtë të fjalorëve preferencialë dhe përdorimin e kujtesës së përkthimit ne jemi në gjendje të ulim kostot dhe të kursejmë para dhe kohë.

PASQYRTIMI I SIGURISË DHE MBROJTJA E TË DHËNAVE

Pajtueshmëria me sigurinë është një faktor shumë i rëndësishëm kur punoni me prodhuesit e pajisjeve mjekësore. Në atë masë, ne marrim masa të jashtëzakonshme për t'u siguruar që informacioni juaj i rëndësishëm të ruhet. Më poshtë janë përshkruar disa veçori kryesore të sistemeve tona.

  • Të dhëna të koduara, nga fundi në fund, përmes protokollit tonë të ndarjes së skedarëve.
  • Analizë e audituar dhe gjithëpërfshirëse e rrezikut.
  • Sistemi i menaxhimit të dokumenteve të siguruara të klasit botëror.
  • Mbrojtje të shumta të privatësisë dhe sigurisë.
  • Firewall-et dhe softueri antivirus i përditësuar.
  • Tepricë e shumë serverëve.
  • Rezervimi i të dhënave jashtë resë kompjuterike.

Disa nga klientët tanë të lumtur

Kliko këtu për të parë listën tonë të klientëve.

GATI T TO BNI FILLUAR?

Ne jemi gjithmonë këtu për ju. Na kontaktoni me email në Përkthim@alsglobal.net ose na telefononi në 1-800-951-5020 për një vlerësim të shpejtë.    

Ne pranojmë të gjitha kartat e kreditit të mëdha

Kuotim i shpejtë