OPREMA ZA MEDIJSKE STORITVE
American Language Services (AML-Global) zagotavlja celovite medijske storitve že od leta 1985. Strokovni jezikoslovci in produkcijske ekipe delajo z inovativno tehnologijo za ustvarjanje visokokakovostnih videoposnetkov, sinhronizacije in glasovnih posnetkov.
Glasovni posnetek proti sinhronizaciji
V glasovnem posnetku je mogoče slišati izvorni material pod novo implementiranim zvokom. To se pogosto imenuje "prikrivanje" vira. Sinhronizacija je medtem popolna zamenjava enega zvočnega vira z drugim.
Orodja za trgovino
Z uporabo našega ultramodernega studia za video produkcijo lahko izvedemo glasovne posnetke, sinhronizirane z ustnicami, izdelamo regionalno sinhronizacijo in celo lokaliziramo že obstoječo grafiko za vaš projekt.
Naš snemalni studio ima:
- Mikrofoni Digi Design in Shure KSM27: Ti ustvarjajo ostre in jasne glasovne posnetke.
- Predojačevalniki z vgrajenimi procesorji učinkov: Brez tega bi bili naši videoposnetki ploščati in brez življenja.
- Pro Tools Platinum: To je standardna platforma za digitalno snemanje.
- Izolacijske kabine Whisper Room: Ti zagotavljajo jasne posnetke.
Vse proizvodnje nadzorujejo in načrtujejo strokovnjaki iz industrije.
Podnapisi
Kaj je podnaslavljanje?
Podnapisi so napisi na dnu medijev, ki prevajajo govor likov v besedilo na zaslonu. To besedilo lahko najdete na vsem, od DVD-jev do kabelske televizije.
AML-Global uporablja vrhunsko programsko opremo
Za pravilno izvedbo podnaslavljanja potrebujete popolno mešanico človeških urednikov, ustvarjalnosti in najsodobnejše tehnologije. Na srečo je to recept, ki smo ga že zdavnaj izvedeli za skrivnost. Na področju tehnologije je uporaba programske opreme, ki omogoča urejanje jezika, pretvorbo videa in stiskanje videa, nujna. Ta podporna orodja delujejo v kombinaciji s specifičnim medijem in tehničnimi elementi, ki jih zahtevate.
Uporabljamo različno programsko opremo za podnaslavljanje, vključno z:
- Napredni urejevalnik podnapisov Aegisub
- Izdelovalec podnapisov AHD
- Podnapisnik medijev DivXLand
- SubtitleCreator
- Uredi podnapis
- Urejevalnik podnapisov
- Subtitle Workshop
- VisualSubSync
- WinSubMux
Nekaj naših zadovoljnih strank
Klikni tukaj da si ogledate naš seznam strank
Ste pripravljeni začeti?
Vedno smo tukaj za vas. Pišite nam po e-pošti na Translation@alsglobal.net ali nas pokličite na 1-800-951-5020 za hitro ponudbo.