Ноябрь 2021

Вы знаете, что это настоящая сделка, когда наступит ноябрь. Температура падает, День Благодарения почти наступил, скоро праздники, а конец напряженного года, кажется, не за горами. Но все не так уж и плохо. Всемирный день доброты, День ветеранов и, конечно же, любимый многими День Благодарения - это дни, когда мы все можем сделать передышку, чтобы поразмыслить и оценить людей и жизнь вокруг нас. При этом, конечно, с осторожностью относиться к COVID-19!

Когда дело доходит до мировой истории, в этом месяце произошло немало «первых». В ноябре открылась первая медицинская школа для женщин в Бостоне. В ЮАР впервые были проведены всероссийские выборы. Великобритания, а точнее Лондон, также была местом, где была открыта первая электрифицированная подземная железная дорога. Первая опиумная война между Китаем и Великобританией также началась в этом месяце. Карл Стоукс, мэр Кливленда, штат Огайо, был первым афроамериканцем, который стал мэром США, а Л. Дуглас Уайлдер стал первым афроамериканским губернатором в истории США, когда он был избран губернатором Вирджинии. В Ирландии также появилась первая женщина-президент. Мэри Робинсон была избрана в ноябре 1990 года. Важные события произошли и в области медицины, когда в Великобритании было проведено первое экспериментальное переливание крови с использованием двух собак. Открытие рентгеновских лучей Вильгельмом Рентгеном также произошло в ноябре.

Другие новшества включают: первый выпуск Еженедельный журнал Нью-Йорка, Первый и единственный полет Говарда Хьюза на летающей лодке, первый трансконтинентальный полет через Америку и первая в мире обитаемая космическая капсула, запущенная Советской Россией. Президент Франклин Д. Рузвельт был избран на четвертый срок, победив своего тогдашнего соперника Томаса Э. Дьюи, и Бразилия также стала республикой.

В ноябре произошли и некоторые крупные политические события. К ним относятся создание Европейского Союза, независимость Панамы, окончание франко-испанской войны (Пиренейский договор) и создание Корпуса морской пехоты США в составе ВМС США.

Дни рождения известных личностей в ноябре:

2 ноября 1734 года: Дэниел Бун: Американский пионер и народный герой. Наиболее известен своими приключениями, которые сделали его популярным в Соединенных Штатах и ​​Европе.

7 ноября 1867 г .: Мария Кюри: Известный польско-французский физик, один из величайших и влиятельнейших ученых всех времен. Кюри была первой женщиной, получившей Нобелевскую премию, первой и единственной женщиной, выигравшей ее дважды, и единственным человеком в истории, получившим ее в двух разных научных областях. Она наиболее известна своими исследованиями радиоактивности.

9 ноября 1934 года: Карл Саган: Американский астроном и важная фигура, когда дело касается науки. Он внес огромный вклад в изучение внеземной жизни и парникового эффекта. Он был сторонником ядерного разоружения, и ему приписывают создание первых физических сообщений, отправленных в космос.

15 ноября 1887 г .: Джорджия О'Киф: Художница, рожденная в Америке, известная как «мать американского модернизма». Она наиболее известна своим абстрактным искусством, особенно ее удивительными крупными планами цветов. О'Киф была также известна своими пейзажами Нью-Мексико и небоскребами Нью-Йорка.

Несколько интересных переводческих, устных и медийных проектов, завершенных в августе

Ноябрь оказался для нашей компании напряженным месяцем, полным интересных проектов, сложных дедлайнов и разнообразной работы. Даже несмотря на то, что COVID-19 все еще скрывается, мы выполняли самые разные работы в самых разных отраслях и на разных языках.

Отдел устных переводов продолжает наблюдать постоянное увеличение количества переводов как на месте, так и в виртуальном режиме, отчасти благодаря вакцине против Covid и действующим правилам, препятствующим его распространению, а также общему доверию бизнеса к экономике.

Наш переводческий отдел обеспечил 3 дня устного перевода с японского на место для общенациональной компании по организации мероприятий в спортивной индустрии. Мы также предоставили 3 виртуальных турецких синхронных переводчика для 4-дневного онлайн-обучения между правительствами США и Турции для крупного государственного учреждения. Кроме того, мы предоставили 3 дня устного перевода на русский язык во Флориде на конференции, организованной ведущим поставщиком виртуальных мероприятий.

Мы предоставили услуги устного перевода на кантонский, мандаринский и испанский языки, а также виртуальный американский язык жестов для двухдневной серии встреч в крупном отеле Лас-Вегаса. Другой важный проект включал в себя трехдневный перевод на японский язык для крупной научно-исследовательской компании, работающей в области генома человека и биологии. Мы также предоставили сертифицированный виртуальный удаленный устный перевод с испанского для репортера общенационального суда для серии юридических показаний. Кроме того, мы предоставили 2 виртуальных удаленных французских переводчика для двухдневного обучающего вебинара в области биобезопасности и безопасности.

В области мультимедиа мы начали масштабный проект по транскрипции, переводу и озвучиванию для Министерства обороны США через одну из наших общих государственных неправительственных организаций. Этот проект включает 24 видео, которые необходимо расшифровать и перевести на испанский, французский и португальский европейский языки, из более чем 13 часов аудио, с крайним сроком в 5-6 недель. Стандартная доставка такого размера обычно занимает 12-14 недель. Мы готовы принять вызов и в этот сжатый срок выполняем высококачественную работу.

Мы также работаем над важным проектом по переводу видео и субтитров на арабский язык для крупного Южного университета в сотрудничестве с их заказчиком, которым являются военные США. Этот проект включает в себя тестирование биологических, химических и безвредных материалов и обращение с ними.

Мы также расшифровали несколько интервью для телекомпании с испанского на английский. Для юридической фирмы из Невады мы записали и заверили четыре часа слушаний с английского на английский для их предстоящих показаний.

Наш переводческий отдел продолжает выполнять множество разнообразных проектов для самых разных отраслей. Мы перевели 20,000 16,000 слов соглашений о клинических исследованиях на японский язык для одной из крупнейших и известных в мире фармацевтических компаний и производителей медицинского оборудования. В сотрудничестве с продюсерской компанией, удостоенной премии «Эмми», мы также перевели проект компьютерных игр на экране объемом 25,000 XNUMX слов на французский, немецкий, испанский и бразильский португальский языки. Для Американского Красного Креста мы очень быстро перевели на испанский план действий по ликвидации последствий XNUMX XNUMX стихийных бедствий.

Кроме того, для крупного международного поставщика юридических услуг мы перевели повестку и жалобу по судебному делу объемом 25,000 25,000 слов для международной службы на греческий язык для Греции и на упрощенный китайский язык для Китая. Наша работа в области медицины продолжается, поскольку мы перевели руководство по визуализации медицинских устройств, состоящее из 240,000 XNUMX слов, на венгерский и словенский языки. Кроме того, мы перевели XNUMX XNUMX слов медицинской информации, связанной с многочисленными заболеваниями, на французский, бразильский португальский и испанский языки в ЕС для проекта с участием Министерства обороны и одной из крупнейших правительственных консалтинговых фирм.

AML-Global выдерживает испытание временем в предоставлении услуг письменного и устного перевода, транскрипции и медиа для частного сектора, правительства на всех уровнях, образовательных и некоммерческих организаций. Наши тысячи лингвистов по всему миру и команды преданных своему делу профессионалов готовы к работе.

Позвоните нам сейчас: 1-800-951-5020 , напишите нам по адресу перевод@alsglobal.net Для получения дополнительной информации посетите наш веб-сайт. https://www.alsglobal.net или чтобы узнать цену, перейдите по ссылке http://alsglobal.net/quick-quote.php и мы оперативно ответим.

МЫ ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ

Быстрая цитата