Tłumaczenia ustne i pisemne na język kanadyjski (francuski)

FRANCUSKI JĘZYK KANADYJSKI

Historia języka francusko-kanadyjskiego

W połowie XVIII wieku kanadyjscy koloniści urodzeni we francuskiej Kanadzie rozprzestrzenili się w Ameryce Północnej i skolonizowali różne regiony, miasta i miasteczka. Obecnie większość francuskich Kanadyjczyków mieszka w Ameryce Północnej, w tym w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Ta imigracja zaowocowała mówieniem po francusko-kanadyjskim w całej Ameryce Północnej i rozwojem różnych dialektów, które sprawiają, że jest to wyjątkowy język. Niektóre z największych miast w naszych krajach (Detroit, Nowy Orlean) mają duże rozmiary Francuski- kanadyjski mówiące populacje stwarzające konieczność tłumaczenia ustne i pisemne. Ponadto główne kanadyjskie miasta, takie jak Toronto i Montreal, zapewniają ogromną populację osób mówiących francusko-kanadyjskich, co sprzyja jeszcze większej potrzebie tłumaczenia ustne i pisemne.

Zrozumienie języka francusko-kanadyjskiego

Kanadyjski francuski odróżnia się od francuskiego używanego we Francji dużą ilością słów pochodzących z języków aborygeńskich. Wzajemna zrozumiałość francuskiego z Quebecu z francuskim metropolitalnym jest przedmiotem gorących debat wśród wielu językoznawców. Jeśli można dokonać porównania, różnice między obydwoma dialektami są prawdopodobnie większe niż między standardowym amerykańskim i brytyjskim angielskim oraz między hiszpańskim meksykańskim a hiszpańskim europejskim. Jest również porównywalna z odległością między chorwackim a serbskim lub mówionym norweskim i szwedzkim lub czeskim i słowackim. Francofońscy Kanadyjczycy za granicą muszą nieco zmodyfikować swój akcent, aby byli łatwo zrozumiani. Różnice między dwoma francuskimi dialektami są tak ogromne, jak odległość między Francją a Quebec. Konstrukcja języka, słownictwo i wymowa są zupełnie inne. Francuski z Quebecu jest ogólnie klasyfikowany jako kanadyjski francuski, który obejmuje inne francuskie dialekty używane w Kanadzie. Plik Kanadyjski francuski dialekt jest starszy od obecnego francuskiego dialektu francuskiego, ponieważ zyskał na popularności poza Francją tylko stopniowo i był bardziej odizolowany, ponieważ był otoczony dominującym amerykańskim językiem angielskim.

Tłumaczenia ustne i pisemne w języku francusko-kanadyjskim

W wyniku różnych dialektów i delikatnych niuansów języka Język francusko-kanadyjski, istnieje znaczna potrzeba tłumaczenia ustne i pisemne dla sektora publicznego i prywatnego. W przypadku konieczności skorzystania z tych usług absolutnie konieczne jest zatrudnienie tłumaczy ustnych i pisemnych będących ekspertami. Muszą mieć solidną znajomość idiomatów i rozległą wiedzę kulturową w swoich specjalistycznych językach, zapewniając dokładne i prawdziwe interpretacje. W wyniku rosnącego zapotrzebowania na te usługi łatwiej jest je teraz znaleźć profesjonalne usługi tłumaczeniowe w każdym otoczeniu, w którym występuje bariera językowa. Rezerwy na Tłumaczenia konferencyjne, konferencje biznesowe, spotkania, handel, agencje rządowe i kongresy medyczne można łatwo ułożyć. Również w przypadku potrzeby tłumaczenia prawnego można zapewnić obsługę przesłuchań, przesłuchań, postępowań sądowych, badań lekarskich, spotkań w sprawie roszczeń ubezpieczeniowych lub w każdym innym miejscu, w którym może zaistnieć potrzeba porozumiewania się w języku francusko-kanadyjskim.

Znalezienie odpowiedniej firmy dla Twoich potrzeb w zakresie interpretacji

Założona w 1985 roku amerykańska firma American Language Services (AML-Global) przekształciła się z kameralnej szkoły językowej w wiodącą agencję tłumaczeniową, jaką jest dzisiaj. AML-Global zapewnia pełen zakres międzynarodowych usług komunikacyjnych w wielu językach i oferuje swoje unikalne usługi na całym świecie. American Language Services wierzy w dostarczanie naszym klientom prawdziwej wartości. Niezwykle ważne jest, aby wszystkie nasze prace były wykonywane konsekwentnie i z zachowaniem najwyższej jakości. Nasz fachowo wyszkolony personel i rozległe zasoby w języku francusko-kanadyjskim dają nam możliwość zapewnienia naszym klientom wyjątkowej wartości poprzez najwyższą jakość i obsługę. Podstawowymi elementami naszej doskonałej obsługi są: terminowe reagowanie na potrzeby klienta, zwracanie informacji do Ciebie w sposób szybki i szczegółowy, przedstawianie wycen projektów, które są jasne i zwięzłe, odpowiadanie na pytania w sposób uczciwy i pomocny oraz osiągnięcie naszego celu 100% terminowości dostaw. Naszą podstawową wartością jest połączenie ultra konkurencyjnych cen z wyjątkową jakością. Rozumiemy, że każdy z naszych klientów jest ważny, a naszym celem jest pełna satysfakcja i długotrwałe partnerstwo. Nasi lingwiści są dostępni 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Możesz do nas dotrzeć na naszej stronie internetowej (https://www.alsglobal.net) lub pod naszym numerem telefonu (800-951-5020)

Aktualizacja do tłumaczeń ustnych francusko-kanadyjskich

Wirus Covid19 po raz pierwszy zaatakował Stany Zjednoczone w marcu 2020 roku. Ten straszny wirus tymczasowo zmienił sposób naszej pracy i na razie zmienił sposób korzystania z tłumaczenia osobistego. Zdajemy sobie sprawę, że w perspektywie krótkoterminowej będzie to nowy wzór. Jesteśmy również dumni, że możemy zaoferować Ci wspaniałe alternatywy dla tłumaczeń ustnych na żywo.

Interpretacja środków zaradczych, bezpieczna, opłacalna i ekonomiczna

Tłumaczenia ustne przez telefon (OPI)  

Usługi tłumaczeniowe OPI są oferowane w ponad 100 różnych językach. Nasi wykwalifikowani lingwiści są dostępni przez całą dobę, w każdej strefie czasowej, 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. OPI doskonale nadaje się do połączeń krótszych i poza godzinami pracy. Usługi OPI są również idealne w sytuacjach awaryjnych, w których liczy się każda minuta i gdy masz nieprzewidziane potrzeby. OPI jest opłacalne, łatwe do ustawienia, łatwe w użyciu i może być Twoją idealną opcją. Zarówno usługi na żądanie, jak i usługi zaplanowane są dostępne dla Twojej wygody.

Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji.

 

Video Remote Interpreting (VRI)

Wirtualne połączenie to nasz system VRI, który jest dostępny zarówno z wyprzedzeniem, jak i na żądanie. Nasi wybitni i utalentowani tłumacze są dostępni zawsze, gdy ich potrzebujesz, w każdej strefie czasowej, przez całą dobę, 24 godziny / 7 dni w tygodniu. Virtual Connect to łatwa w użyciu, łatwa w konfiguracji, opłacalna, wydajna oraz niezawodna i produktywna alternatywa. Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji.

Skontaktuj się z nami lub zadzwoń, aby dowiedzieć się, jak możemy pomóc.

Autonomiczne Biuro spółki

AKCEPTUJEMY WSZYSTKIE GŁÓWNE KARTY KREDYTOWE

Szybki cytat