MARKEDSFORTALINGER

Global markedsføring fra et annet synspunkt

Kulturelt korrekte, kreative og nyanserte oversettelser er avgjørende i markedsføringsmateriell. Å oversette markedsføringsinnhold er ikke bare en vitenskap; det er en kunst. Det er viktig å finne den rette oversetteren for jobben og med mer enn 35 års erfaring i markedsføringsbransjen; American Language Services (AML-Global) bør være ditt førstevalg.

Noen få tips om markedsføring

Unnlater du å legge noen forover i markedsføringslokaliseringsarbeidet ditt, kan det koste selskapet millioner av dollar og ødelegge omdømmet ditt i målmarkedet. Derfor er det viktig at du:

  • Kjenn dialekten du trenger: Fransk kanadisk og fransk er to svært forskjellige språk. Det samme gjelder brasilianske og europeiske portugisiske. Å bestille den ene når du trenger den andre kan gjøre publikum irritert og riste på hodet.
  • Kjenn programvaren din:  Gjør litt research for å finne ut hvilket program du vil ha sluttprosjektet ditt levert i. Få det utseendet og følelsen du ønsker.
  • Send grafikken din også: Tekst er ikke det eneste som må lokaliseres. Send oss ​​kildefilene dine, og vi vil bruke DTP til å legge inn grafikken direkte i dokumentet ditt, slik at alt blir gjort i ett støt og leveres utskriftsklart.
  • Finn et selskap med TM-programvare: Programvare for oversettelsesminne lagrer dine preferanser og sørger for at ting blir oversatt konsekvent. Klikk her for å lære mer om våre TM-alternativer.
  • Ansett morsmål: Siden markedsføring er så kreativt, er det viktig at du ansetter en lingvist med forståelse for målmarkedet ditt. Dette er noe som vanligvis bare finnes hos morsmål.

Dokumenter vi jobber med

Ekspert markedsføringsoversettere hjelper våre kunder med å lokalisere en rekke varer, inkludert:

  • Nettsider
  • Brosjyrer
  • annonser
  • Kunngjøringer
  • Plakater
  • emballasje
  • Sivile
  • nyhetsbrev

4 grunner til å la AML-Global håndtere markedsføringsoversettelsen

Riktig lokalisering av materiale er av største betydning for å nå en spesifikk språklig målgruppe og kan lage eller ødelegge et produkt. Grundig forståelse av målgruppene er avgjørende når du leverer budskap på tvers av språk og kulturer over hele verden. Nedenfor er fire grunner til at du bør la oss administrere markedsføringsoversettelsene dine:

Våre Desktop Publishing SkillsetVårt utvalgvåre QualityVår pris
Vi har ekspertisen til å formatere markedsføringsmateriale i en mengde programmer ved hjelp av avanserte DTP-verktøy.AML-Global har ekspertoversettere i over 200 språkkombinasjoner. Vi har en språkekspert som passer for deg.Vår dedikasjon til kvalitet er uovertruffen. Det er en grunn til at vi fortsetter å tjene våre ISO-sertifiseringer år etter år.

Ved hyppig bruk av fortrinnsvise ordlister og bruk av oversettelsesminne, kan vi kutte kostnader, øke nøyaktigheten og spare deg for tid og penger.

SIKKERHETSOVERENSSTEMMELSE OG DATABESKYTTELSE

Sikkerhetsoverholdelse er en svært viktig faktor når du jobber i markedsføringsbransjen. I den grad tar vi ekstraordinære tiltak for å sikre at din viktige informasjon er ivaretatt. Nedenfor er noen nøkkelfunksjoner i systemene våre skissert.

  • Krypterte data, ende til ende, gjennom vår fildelingsprotokoll.
  • Revidert og omfattende risikoanalyse.
  • Sikkert dokumenthåndteringssystem i verdensklasse.
  • Flere personvern- og sikkerhetstiltak.
  • Oppdaterte brannmurer og antivirusprogramvare.
  • Flere serverredundans.
  • Offsite Cloud-datasikkerhetskopiering.

Noen av våre glade kunder

Klikk her for å se kundelisten vår.

Klar til å komme i gang?

Vi er alltid her for deg. Kontakt oss via e-post på Oversettelse@alsglobal.net eller ring oss på 1-800-951-5020 for et raskt tilbud. 

VI ACCEPTERER ALLE STORE KREDITKORT

Raskt sitat