OPI, VRI og på stedet, velg den som passer dine behov

Tolketjenester

Tilbud og etterspørsel av produkter og tjenester er helt avhengig av enkeltpersoner. Markedet er regulert ettersom de ulike tilbudene på det globale markedet konsumeres, og endrer seg stadig gitt behovene til folk. Språktjenesteverdenen blir stadig bedre for å tilfredsstille alle krav som en person kan be om i et prosjekt. Tolking på stedet, kontakt med tolker i det nødvendige området, finne andre som er villige til å reise, og utvide forskningen på ulike områder for å dekke oppdraget er noen av alternativene vi for tiden tilbyr for å dekke behovet for ansikt-til-ansikt tolking. Hvis det er valgfritt, er det alltid et praktisk alternativ å gjøre oppgaven via telefon eller virtuelt. Alt avhenger av hva du trenger og det beste alternativet å dekke; begge vil ivareta dine behov og levere et utmerket prosjektresultat.

Tolking i Baltimore, MD

Baltimore er en storby i Maryland med en lang historie som en viktig havneby, Fort McHenry, fødestedet til den amerikanske nasjonalsangen. Baltimores indre havn var en gang den nest ledende inngangsporten for immigranter til USA, og det var en betydelig produksjonsby. Etter hvert som tiden endret seg og området opplevde forskjellige utfordringer, gikk Baltimore over til en tjenesteorientert økonomi og er også hjemmet til Johns Hopkins Hospital og Johns Hopkins University, og forvandlet seg til byens to beste arbeidsgivere.

På grunn av denne informasjonen viste folketellingen fra tidligere år et imponerende antall nasjonaliteter, som også gjenspeiler en rekke språk som snakkes i området. For eksempel er det et stort amharisk og somalisktalende samfunn i byen, og andre språk som Yoruba, Twi, vietnamesisk, kinesisk, fransk og koreansk. Det er også et stort spansk- og ASL-talende samfunn i området, så det er mulig å finne tolker for mange språk og dialekter.

Endringer i tolkning

Akkurat som hovedsektorene i Baltimore endret seg, endret også oppgavene og behovene til byens industrier og mennesker, noe som gjorde det nødvendig å tilpasse seg disse nye virkelighetene. Tolkeprosjekter endret seg for godt fordi det nå er lettere å kontrahere denne tjenesten uavhengig av kravet. Nå kan de gjøres virtuelt eller enkelt med en telefonsamtale.

Helsevesenet/medisinsk sektor er et av de viktigste mulighetsområdene for tolkebedrifter. Helse skal være tilgjengelig for alle, uten unntak, og språket skal ikke være til hinder for å få nødvendig omsorg til rett tid. Det er en av hovedgrunnene til å gi ulike typer tolkning og for å kunne oppnå en tjeneste som er tilstede og tilgjengelig i enhver situasjon.

Ikke bli bak!

American Language Services er et dypt forankret språktjenesteselskap med nesten fire tiår med erfaring. Tolking på stedet, video-fjerntolking og over-telefon er de tre standard tolkealternativene vi tilbyr. Men vi gir også våre kunder oversettelse, transkripsjon og ulike medietjenester.

Vi tilbyr språktjenester til privat og offentlig sektor, slik som offentlige, utdannings- og ideelle organisasjoner. 

Har du en forespørsel?

Ring oss nå: 1-800-951-5020 for mer informasjon eller et raskt tilbud for ditt neste prosjekt.

VI ACCEPTERER ALLE STORE KREDITKORT

Raskt sitat