3 Tolketyper: OPI, VRI, On-site

Standard tolkningsalternativer

Valg av tolkningsmåte vil avhenge av hvilken type oppdrag som etterspørres; det er tre grunnleggende måter å velge mellom, OPI (over-telefon), VRI (video-fjernkontroll) og på stedet (ansikt-til-ansikt). Hver av dem er designet for å oppfylle de nøyaktige behovene til den aktuelle klienten, og noen ganger er ikke alle mulige. Bedrifter og enkeltpersoner kan ha forskjellige krav, så det er nødvendig å undersøke det beste alternativet for tolking for å oppfylle disse behovene. 

Tolking i Arlington, VA

Å be om og tilby tolketjenester har vært en eskalerende etterspørsel, men det avhenger også av byens befolkningsbehov. Anta at det ikke er noen tilbakevendende etterspørsel etter denne typen tjenester. I så fall reduseres også tilgjengeligheten av ressurser som tolker i området, noe som fører til at man velger fjerntolketjenester som VRI og OPI, som er enklere å bruke når som helst og for nesten enhver forespørsel. ASL og spansk er to av de mest etterspurte språkene for enkeltpersoner og bedrifter i området.

Mens de fleste av Arlingtons befolkning snakker engelsk, er det noen samfunn der engelsk ikke er deres førstespråk. Det er et stort antall kinesiske og fransktalende mennesker, noe som fører til at de ofte vender tilbake til tolke- og oversettelsestjenester for mange forskjellige henvendelser. Det er mange grunner til å be om tolketjenester, som forhandling og bedriftsvekst. I Arlingtons tilfelle vokser teknologi- og innovasjonssektorene i et akselerert tempo; det er hjemsted for noen av de raskest voksende virksomhetene i landet, fra høyteknologiske startups til internasjonalt anerkjente selskaper. Så det er bare passende å holde tritt med kommunikasjon og forbedre måter å bryte språkbarrierer for bransjer som krever tilkobling og harmoni.

Holde tritt med å forbedre tolkningen

Å analysere og tilpasse er to essensielle trinn for å overvinne utfordringer; vår verden er fylt med mange av dem, og det er nødvendig å gå steg for steg mot en nærmere og lysere fremtid. Vårt hovedmål er å bringe folk nærmere ved å redusere gapet mellom språkbarrierer, slik at det er lettere for alle å ha en stemme som alle kan høre. Når verden forandrer seg, må vi også forandre oss – i tilfellet med mer forskning og informasjon, og det vil alltid være avgjørende å oppfylle de nødvendige standardene. Å finne tolker som kan være til hjelp når det trengs vil være obligatorisk, noen ganger ikke så lett, men med teknologi har vi også kunnet øke antall fullførte prosjekter selv på vanskelige områder.

La oss hjelpe!

Et dypt forankret språktjenesteselskap, nesten fire tiår med erfaring, og villig til å hjelpe alle som måtte trenge denne typen tjenester.

American Language Services hjelper med video-fjerntolking, tolking på stedet og over telefonen, som er tre av de mange andre tjenestene vi som selskap tilbyr. For å oppfylle behovene til alle offentlige og private sektorer, som utdannings-, statlige og ideelle organisasjoner, tilbyr vi også oversettelser, transkripsjon og ulike medietjenester.

Har du en forespørsel?

Ring oss nå: 1-800-951-5020 for mer informasjon eller et raskt tilbud for ditt neste prosjekt.

VI ACCEPTERER ALLE STORE KREDITKORT

Raskt sitat