Konferansetolking Generelle tips

Tips for konferanse- og arrangementstolking

American language Services har levert On-Site og virtuelle språktjenester, utstyr og teknisk støtte for konferanser, messer, symposier, møter og treningsøkter i nesten 4 tiår. Vi har jobbet på steder over hele USA og over hele verden med et utall av prosjekter, emner, med en rekke språk og utstyrsbehov. Konferanser og arrangementer kan være kompliserte, og de inkluderer mange elementer som må samarbeide unisont. Nedenfor vil vi skissere noen gode praktiske tips for å hjelpe deg med din kommende konferanse/arrangement.

Gode ​​tips du bør vurdere

  • Tips # 1: Planlegg arbeidet ditt og arbeid planen din
    • Større arrangementer bør planlegges 90 – 120 dager ut.
    • Mindre arrangementer bør planlegges 45 – 90 dager ut.
    • Introduksjoner mellom tolkefirmaet ditt, nøkkelpersonell fra teamet ditt, lokalet ditt og ditt AV-selskap bør finne sted tidlig i prosessen.
  • Tips #2: Kjenn språkbehovene dine
    • Bestem om du vil ha språktjeneste On-Site eller Virtually.
    • Finn ut hvor mange gjester som trenger språktjenester på hvert språk.
    • Kommuniser hvilke spesifikke språk du trenger.
    • Angi hvilken dialekt eller hvilke land gjestene dine kommer fra.
    • Angi også hvilke dialekt(er) høyttalerne eller panelet ditt skal bruke.
    • Del din detaljerte møteplan med språkleverandøren din.
  •  Tips 3: Diskuter utstyrsbehovene dine med ekspertene
    • Det er mange alternativer når det gjelder å skaffe profesjonelt tolkeutstyr.
    • Diskuter tidsplanen og oppsettet av arrangementet.
    • Hvor mange rom vil arrangementet være i?
    • Hva er tiden i hvert av rommene?
    • Svarene på spørsmålene ovenfor vil hjelpe deg med å bestemme de spesifikke utstyrsalternativene som vil fungere best for deg.
    • Utstyrsalternativer inkluderer fullt innkapslede båser, bordbåser, bærbart utstyr, mottakere, sendere, bølgekasteteknologi, opptaksutstyr for å nevne noe.
  • Tips #4: Kommuniser emnet for arrangementet ditt
    • Be om forberedelsesmateriale fra høyttalerne eller kundene dine.
    • Send over all generell informasjon du har om arrangementet.
    • Send over hvilken som helst spesifikk terminologi for ditt arrangement.
    • Finn ut om du vil trenge noe materiale oversatt for gjestene dine.
      • I så fall, sørg for at materialet sendes over minst noen uker i forveien, hvis mulig.
  • Tips #5: Bestill arrangementet ditt i god tid
    • Det er viktig at arrangementet ditt planlegges i tide (se tips #1).
    • Dette vil gjøre det mulig å gjøre endringer, etter behov, gjennom hele prosessen.
    • Dette vil også gi tid for alle spillerne til å koordinere og sørge for at alle er på samme side.

Reduser stresset og sett på et arrangement i verdensklasse

Hvert arrangement du gjør har unike egenskaper og detaljer kan endre seg mye fra arrangement til arrangement. Det som ikke er unikt er behovet for riktig arrangementsplanlegging. Dette er et av de kritiske elementene for å sikre at arrangementet ditt blir vellykket, og kan også ta et betydelig press av deg selv ved å ikke vente til siste minutt.

Vi forstår at når du administrerer et arrangement, er tolketjenester bare ett element i hele bildet som har mange andre aspekter å vurdere. Noen ganger er tolketjenestene under radaren og er lavere på prioriteringslisten. Men, som nevnt ovenfor, har vi gitt noen gode praktiske tips for å veilede deg og gjøre arrangementet ditt jevnt og eksepsjonelt.

Om amerikanske språktjenester

Siden grunnleggelsen i 1985, har vi vokst til et ledende språkbyrå som ekspertstyrer konferanser og arrangementer. Vi er en av de største og mest suksessrike språktjenesteleverandørene, ikke bare i USA, men over hele verden. Våre språkeksperter tilbyr et komplett utvalg av språktjenester på over 200 språk. Viktigere, vi er tilgjengelige 24 timer i døgnet, 7 dager i uken.

AML-Global besitter noen av de mest imponerende språklige talentene i verden. Disse svært dyktige språkfagfolkene blir rekruttert, screenet og testet for å sikre høykvalitetsarbeid.

Ved å være nøye med detaljer, har AML-Global fått et enestående rykte for å tilby kostnadseffektive, høykvalitets og sømløse språktjenester.

Kontakt oss på e-post kl tolkning@alsglobal.net  eller via telefon 1-800-951-5020 for et gratis estimat.

VI ACCEPTERER ALLE STORE KREDITKORT

Raskt sitat