Kāda veida interpretācija man ir nepieciešama?

VRI, On-site un OPI ir jūsu trīs iespējas

Varētu domāt, ka tulkošanas darbus var veikt tikai vienā veidā, taču tā nav patiesība. Varat ieplānot mutiskās tulkošanas uzdevumu atkarībā no jūsu vajadzībām trīs galvenajos veidos. Šie pakalpojumi ir pielāgoti, lai saglabātu apņemšanos izpildīt visas jūsu prasības. Nav svarīgi, vai jūsu pieprasītais šķiet pārāk sarežģīts, jo šeit palīdz VRI, On-site un OPI.

Dažreiz, ja pieprasījums pēc mutiskās tulkošanas ir pārāk zems, cilvēku atrašana noteiktās jomās, lai izpildītu šos uzdevumus, kļūst sarežģīta, taču tas nenozīmē, ka tos nevar paveikt. Ja uz vietas nevar atrast tulku, VRI un OPI ir divi citi lieliski veidi, kā izpildīt tulkošanas uzdevumu, un tos var veikt neatkarīgi no vietas, zonas, laika, valodas un tēmas.

Mutiskā tulkošana Beikersfīldā, Kalifornijā

Beikersfīlda ir plaši pazīstama kā Buena Vista Dabas vēstures muzeja, kas koncentrējas uz ģeoloģiju un paleontoloģiju, un Kalifornijas dzīvā muzeja ekspozīcija, kurā tiek pētīta štata flora un fauna. Tas ir arī nozīmīgs lauksaimniecības un enerģijas ražošanas centrs. Tā ir devītā apdzīvotākā pilsēta Kalifornijā, kā rezultātā ir izveidojusies daudzkultūru kopiena, kas ir pilna ar cilvēkiem, kuri runā vairāk nekā vienā valodā. Papildus angļu un spāņu valodai lielai kopienai ir nepieciešama ASL tulkošana un tādas valodas kā mandarīnu, kantoniešu, vjetnamiešu un tagalogu.

Pēdējā laikā, pieaugot naftas rūpniecībai, šajā pilsētā ir pieaugusi nepieciešamība rezervēt tulkošanas pakalpojumus. Darbaspēka prasība ir pavērusi jaunas iespējas starptautiskajam tirgum, kurā, lai neatpaliktu no nozares attīstības, būs svarīgi nodrošināt pareizos instrumentus.

Mutiskā tulkošana mūsdienu vidē

Mūsdienība ir piespiedusi mūs mainīt ikdienas dzīvesveidu. Pateicoties atklājumiem un tehnoloģijām, mēs esam izstrādājuši jaunus veidus, kā sazināties ar apkārtējo pasauli. Mums ir izdevies izveidot daudz pieejamākus un efektīvākus saziņas kanālus, lai padarītu šo pasauli savstarpēji saistītu un melodisku un sniegtu mums saprašanās greznību, kas pārsniedz mūsu iepriekšējās zināšanas.

Nozaru evolūcija atspoguļo arī indivīdu attīstību un mūsu milzīgo interesi aptvert vairāk zināšanu. Tik sarežģītām nozarēm kā naftas nozare pieprasa īpašus profilus, kas atbilst prasībām, lai būtu daļa no sagatavotām un piesardzīgām komandām. Uzņēmējdarbības veikšanai ir nepieciešamas plašas zināšanas un specifiskas prasmes, kas tikai dažkārt tiek novērtētas kultūras un valodu atšķirību gadījumā. Tāpēc uzņēmumi, kas nodarbojas ar mutiskās tulkošanas pakalpojumiem, ir informēti un ir gatavi sniegt nepieciešamo atbalstu.

Pārkāpsim šīs komunikācijas barjeras!

American Language Services ir dziļi iesakņojies valodu pakalpojumu uzņēmums ar gandrīz četru gadu desmitu pieredzi. Mutiskā tulkošana uz vietas, video-attālinātā tulkošana un pa tālruni ir trīs mūsu piedāvātās standarta tulkošanas iespējas. Taču mēs saviem klientiem sniedzam arī tulkošanas, transkripcijas un dažādus mediju pakalpojumus.

Mēs sniedzam valodu pakalpojumus privātajam un publiskajam sektoram, piemēram, valsts, izglītības un bezpeļņas organizācijām. 

Vai jums ir pieprasījums?

Zvaniet mums tūlīt: 1-800-951-5020, lai iegūtu papildu informāciju vai ātru citātu savam nākamajam projektam.

Mēs pieņemam visas galvenās kredītkartes

Ātrais citāts