MEDICĪNAS TULKOJUMI UN LOKALIZĀCIJA

American Language Services cieši sadarbojas ar medicīnas nozari vairāk nekā 35 gadus. Mēs sadarbojamies valsts mērogā ar dažādām slimnīcām, medicīnas klīnikām, ārstu birojiem, kā arī juridiskos/medicīniskos jautājumos, kā arī ar citām saistītām medicīnas uzņēmējdarbības praksēm. Mūsu tulkojamo un lokalizējamo dokumentu apjoms, daudzveidība un veidi ir iespaidīgi. Mēs strādājam aptuveni 200 valodās un esam izveidojuši reputāciju, nodrošinot rentablus, precīzus un savlaicīgus medicīniskus tulkojumus konsekventi.

KO MĒS TULKOJAM

Katru dienu mēs saviem medicīnas klientiem tulkojam dažādus dokumentus un priekšmetus. Šie dokumenti dažādos projektos un valodu kombinācijās atšķiras. Dažu projektu paraugi ir uzskaitīti zemāk.

Personas veselības informācija (PSI) Medicīniskie ziņojumi, konstatējumi, sanāksmes pirms operācijas/sagatavošanās, pēcoperācijas konsultācijas, instrukciju lapas, nevēlamo notikumu iepakojuma ieliktņi un etiķetes gadījumu ziņojumu veidlapas (CRF), informācija par pacientu, aptaujas, informatīvie izdevumi, klīniskie protokoli, Lietošanas instrukcijas (IFU), pacientu ziņotie rezultāti (PRO), klīniskie pētījumi, pacientu atlase, materiāli, līgumi, farmakoloģiskie pētījumi, CRA mācību materiāli un video Produktu etiķetes, datu lapas, ražošanas rokasgrāmatas, dokumentācija, protokoli, zāļu reģistrācijas dokumentācija,, Informētas piekrišanas veidlapas, dzīves kvalitātes (QoL) pasākumi, pētnieku brošūras, normatīvie auditi, reglamentējošie dokumenti, ražošanas procesu apraksti, SAE un SOP procedūras, pamatsērijas ieraksti un novirzes ziņojumi, zinātnisko žurnālu raksti, mārketinga nodrošinājums, programmatūra un aparatūras multivide, audio un vizuālie toksikoloģijas ziņojumi, NDA un korporatīvās vietnes un portāli  

Mēs apstrādājam dažādas valodas. Dažas no ikdienā izplatītākajām valodām ir spāņu, portugāļu (Brazīlijas un ES), franču, (ES un Kanādas) vācu, itāļu, ukraiņu, krievu, armēņu, ķīniešu, (vienkāršotā un tradicionālā) korejiešu, japāņu, arābu, turku. , un ebreju.

Tā kā mēs piedāvājam vairāk nekā 200 valodu, mēs piedāvājam arī daudzas citas valodas. Piemēri ir tādas valodas kā khmeru, hmongu, svahili, afrikandu, taju, zviedru, norvēģu, holandiešu, somu un norvēģu. 

5 IEMESLI, KĀPĒC IZVĒLĒTIES MŪS MEDICĪNAS TULKOJUMAM

MŪSU AUGSTAS KVALITĀTES, IZMAKSAS DARBSMĒS ATBILSTĪGI HIPAAMŪSU ISO, 9001 un 13485 SERTIFIKĀCIJASMŪSU ATBILSTĪBA UN PIEGĀDES ĀTRUMSMŪSU TEHNOLOĢIJAS IZMANTOŠANA
Kvalitāte ir visa mūsu darbības centrā, un tas parāda! Mēs piegādājam augstas kvalitātes, konsekventus tulkojumus par lieliskām cenām.Mēs pilnībā izskatām HIPAA sūdzību, kas ir ļoti svarīga jūsu pacienta medicīniskās informācijas un svarīgu datu aizsardzībā un drošībā.Šie sertifikāti liecina par mūsu izcilajām sistēmām un procesiem un mūsu centību ievērot tulkošanas labāko praksi medicīnas jomā.Mēs lepojamies ar savu spēju ļoti ātri reaģēt uz mūsu daudzajiem medicīnas klientiem. Mums ir arī liels ekspertu medicīnas tulkotāju skaits. Tas ļauj mums regulāri piegādāt tulkojumus ar ātru izpildes laiku, kā arī nodrošināt īpašu paātrinātu piegādi.Izmantojot preferenciālos glosārijus, tulkošanas atmiņu un citu mūsdienīgu programmatūru, mēs varam palielināt precizitāti un paātrināt piegādes ātrumu, vienlaikus ietaupot jūsu naudu.

HIPAA ATBILSTĪBA

HIPAA atbilstība ir ļoti svarīgs faktors, strādājot ar medicīnas pakalpojumu sniedzējiem. Tādā mērā mēs pilnībā atbilstam HIPAA prasībām. Tālāk ir norādītas dažas mūsu sistēmu galvenās funkcijas. 

  • Šifrēti dati no gala līdz beigām, izmantojot mūsu failu koplietošanas protokolu
  • Auditēta un visaptveroša riska analīze 
  • Pasaules klases droša dokumentu pārvaldības sistēma
  • Vairāki privātuma un drošības aizsardzības līdzekļi
  • Atjaunināti ugunsmūri un pretvīrusu programmatūra
  • Vairāku serveru dublēšana
  • Izbraukuma mākoņa datu dublēšana

ISO 9001 un 13485 SERTIFIKĀCIJAS

Vairāk nekā 35 gadus amerikāņu valodas pakalpojums ir izrādījis nepārspējamu apņemšanos nodrošināt kvalitāti. Mēs esam viens no nedaudzajiem tulkošanas uzņēmumiem nozarē, kam ir gan ISO 9001, gan ISO 13485 standarti. Šie standarti ir apliecinājums mūsu izcilajām sistēmām un nemainīgajai kvalitātei, ko mēs sasniedzam katru dienu. 

Vai jūsu LSP ir šie sertifikāti?

Mēs esam sagatavoti, lai risinātu tulkošanas projektus vairāk nekā 200 valodās. Klikšķiniet šeit par pilnu sarakstu.

DAŽI MŪSU LAIMĪGIE KLIENTI

Klikšķiniet šeit lai redzētu mūsu klientu sarakstu. 

GATAVS SĀKT?

Mēs vienmēr esam šeit par jums. Sazinieties ar mums pa e -pastu uz Translation@alsglobal.net vai zvaniet mums pa tālruni 1-800-951-5020, lai saņemtu ātru citātu. 

Mēs pieņemam visas galvenās kredītkartes

Ātrais citāts