MEDIJU TRANSKRIPTI

American Language Services (AML-Global) ir ievērojama figūra mediju transkripcijas tirgū. Pateicoties pieaugošajam pieprasījumam pēc rakstiska satura, transkripcijas ir viens no visstraujāk augošajiem pakalpojumiem valodu nozarē. Tā rezultātā transkripcijas pakalpojumi ir ļoti pieprasīti, un tos izmanto daudzi uzņēmumi, iestādes un privātpersonas. Plašsaziņas līdzekļu nozare šo vajadzību ir identificējusi jau sen, un tie ir bijuši transkripcijas joslā gadiem ilgi.

Plašsaziņas līdzekļu un izklaides nozarēm parasti ir bijusi milzīga vajadzība pēc transkripcijas pakalpojumiem. Viņu vajadzību apmierināšanai ir nepieciešams uzņēmums ar lielu valodu komplektu, ātru izpildes laiku, plašu pieredzi un augstas klases studijas aprīkojumu. Kā uzņēmums mēs lepojamies ar visiem četriem.

Kur mēs strādājam

Plašsaziņas līdzekļu un izklaides industrija ir pārsteidzoša daudzveidība. Tālāk ir sniegts tikai neliels to organizāciju izlase, ar kurām strādā mūsu multivides transkripcijas speciālisti.

  • Ražošanas uzņēmumi
  • Filmu producenti
  • Televīzijas stacijas
  • Kino studijas
  • Neatkarīgie filmu veidotāji
  • Radio stacijas
  • kabelis
  • Streaming media

Kas patiesībā ir transkripcija?

Sāksim ar transkripcijas definēšanu. Transkripcija ir audio un video failu konvertēšanas process rakstītā tekstā. Vairākām valodām tas var ietvert tikai avota valodas transkribēšanu vai arī transkripcijas tulkošanu mērķa valodā. Vienai valodai fails tiks pārrakstīts tikai konkrētajā avota valodā. Pateicoties mūsdienu progresīvajām tehnoloģijām, transkripcijas darbs ir kļuvis daudz precīzāks un daudzveidīgāks. Rezultātā to var piegādāt visdažādākajos gan fiziskos, gan digitālos formātos.

Divi transkripciju veidi ir:

  • Burtiski: Šis ir visizplatītākais transkripcijas veids. Šī variācija pieprasa, lai transkripcijas autors bez jebkāda kopsavilkuma pārvērstu materiālu no audio uz tekstu.
  • Apkopots: Šis veids ļauj transkripcijas speciālistam izgriezt nevajadzīgu informāciju no audio. To parasti izmanto, ja klientam ir laika trūkums. 

4 iemesli, kādēļ multivides transkripcijas darbam izvēlēties AML-Global

Mūsu ātrumsMūsu formātu dažādībaMūsu kvalitāteMūsu valodu daudzveidība
AML-Global ir izstrādājis un ieviesis transkripcijas procesu, kas nodrošina ātru izpildes laiku. AML-Global darbojas ar visu, sākot no DVD, Blu-ray, CD un digitālajiem failiem. Ja tas ir ierakstīts, mēs varam to precīzi pārrakstīt. Katrs AML-Global process tika izstrādāts, paturot prātā kvalitāti. Kā apliecinājums mūsu kvalitātes procesiem mēs esam gan ISO 9001, gan ISO 13485 sertificēti. Mēs neesam tikai transkripcijas autori. Mēs arī esam tulki. AML-Global piedāvā vairāk nekā 200 valodas transkripcijai, tostarp visizplatītākās un dažādas retas valodas. 

Daži no mūsu laimīgajiem klientiem

Klikšķiniet šeit lai redzētu mūsu klientu sarakstu.

Vai esat gatavs sākt darbu?

Mēs vienmēr esam šeit par jums. Sazinieties ar mums pa e -pastu uz Translation@alsglobal.net vai zvaniet mums pa tālruni 1-800-951-5020, lai saņemtu ātru citātu. 

Mēs pieņemam visas galvenās kredītkartes

Ātrais citāts