Технологиялык чечимдер

American Language Services (AML-Global) күчөтүлгөн коопсуздукту, купуялыкты коргоону, корголгон файлдарды өткөрүп берүүнү жана жалпысынан көбүрөөк ылдамдыкты жана натыйжалуулукту камсыз кылган технологияларды сунуштайт. Тейлөө аймактарыбыздын ар бири төмөндө көрсөтүлгөндөй өзүнүн уникалдуу техникалык өзгөчөлүктөрүнө ээ.

Негизги коопсуздук өзгөчөлүктөрү:

Биз эң акыркы коопсуздук жана коргоо тутумдарын колдонобуз, мисалы, аягына чейин шифрлөө жана серверлерибиз үчүн атайын орнотулган ашыкча. Биз антивирустук коргоонун эң акыркы версиясын, булуттагы камдык көчүрмөлөрдү, ошондой эле жергиликтүү күнүмдүк жана жумалык алыстан камдык көчүрмөлөрдү сактап турабыз. Биздин ISO 9001 & 12385 Сапатты башкаруу системасында (СМС) белгиленгендей, бизде документация протоколу да бар. Бул кылдаттык менен мониторинг жүргүзүү жана мезгил-мезгили менен биздин технологиялык системаларды жогорулатууга мүмкүндүк берет.

Translations

AML-Global котормо процессинде алдыңкы технологияны колдонуу менен сыймыктанат. Биздин инструменттер сатуучулар үчүн нейтралдуу болуп саналат, бул биздин кардарларга өздөрүнүн уюмунун ичинде жана сыртында мазмун репозиторийлерин бөлүшүүгө мүмкүндүк берет. Биз ошондой эле CMS жана маалымат базасы чөйрөлөрүндө локализацияны жеңилдете турган ар кандай программалык продукттарды колдонобуз.

Порталдык чечимдер

Биздин портал системасы абдан натыйжалуу кардар куралы болуп саналат. Проприетардык системаны орнотуу оңой жана колдонуучуга ыңгайлуу. Бул система компанияларга файлдарды коопсуз өткөрүп берүүгө, жаңы долбоорлорду тез ишке ашырууга жана аткарылып жаткан долбоорлордун жүрүшүн көзөмөлдөөгө мүмкүндүк берет. Бул бир нече заказ булактары, ошондой эле бир эле учурда бир нече долбоорлорду ишке ашырган компаниялар үчүн сонун. Негизги өзгөчөлүктөрдүн бири - атайын көрүү уруксаттарын коюу мүмкүнчүлүгү, андыктан супервайзерлер жана жетекчилик ар кандай долбоорлордо статус кандай экенин көрүп, чоң сүрөттү ала алышат. Уруксаттар кардар тандап алган негизги өзгөчөлүк болуп саналат, ошондуктан алар кеңейтүү, же керек болгон учурда кирүү мүмкүнчүлүгүн чектөө.

Машиналык котормолорду жана жасалма интеллектти колдонуу менен которуу чечимдери

Биз машина котормолору (MT) жана жасалма интеллект (AI) жана адам котормочулары ортосунда үзгүлтүксүз интеграциялык аракеттерге мүмкүндүк берген заманбап системаны колдонобуз.

AI жана машина которуу менен көптөгөн жаңы жана кызыктуу инновациялар болду. Бирок, бул, албетте, биз үчүн жаңылык эмес. Биз ар дайым алдыда болуп келгенбиз жана технологиялык инновациялардын алдыңкы сабында болуп келебиз. Биз дасыккан жана тажрыйбалуу адам котормочулар ар дайым жогорку сапаттагы документтердин котормолорун чыгаруунун ачкычы болгонун түшүнөбүз. Алар мындан ары да негизги болуп кала берет.

Биз ошондой эле өндүрүмдүүлүктү жогорулаткан, өндүрүштүн ылдамдыгын жогорулаткан, көптөгөн системаларга интеграцияланган жана чыгымдарды азайткан жаңы технологияны колдонууга эрте эле келдик. Бул бизге документтерди жогорку ылдамдыкта которууга мүмкүндүк берет жана кемчиликсиз эмес, жакшы котормо гана керек болгон кардарларыбыз үчүн эң сонун чечим болуп саналат жана алардын маанисин тез түшүнүп, баалоого, түшүнүүгө жана жооп берүүгө жөндөмдүү. бир кыйла убакыт мода.

CAT куралдары

AML-Global мурда которулган мазмунду кайра колдонууну жеңилдетүү үчүн Computer-Assisted Translation (CAT) куралдарын колдонот. Бул куралдар долбоорлорду уюштурууга, жеткирүү мөөнөттөрүн кыскартууга, которуунун ырааттуулугун жакшыртууга жана чыгымдарды кыскартууга жардам берет.

Translation Memory Software (TM)

Translation Memory Software - котормо процессинин маанилүү элементи. Бул котормочуларга жогорку деңгээлдеги ырааттуулукту жана жогорку сапатты сактоо менен котормо ылдамдыгын тездетүүгө мүмкүндүк берет. Бул бир эле же окшош мазмун кайра-кайра которулуп жатканы аныкталганда абдан маанилүү. Бул TM куралдары, мисалы, SDL Trados Professional, Word Fast жана башкалар, жогорку сапаттагы котормолорду түзөтүү жана карап чыгуу, долбоорлорду башкаруу жана терминологияны бир комплекстүү күчтүү чечимде ырааттуу сактоо үчүн зарыл болгон нерселерди камсыз кылат. Алар дүйнөгө бирдиктүү брендди көрсөтүү менен тезирээк жана акылдуу которууга жардам берет.

Биз колдонобуз, SDL Trados Studio, бул котормо долбоорлорун түзөтүүнү, карап чыгууну жана башкарууну каалаган тил адистери үчүн толук котормо чөйрөсү, ошондой эле артыкчылыктуу сөз тандоо жана терминологияны камтыган.

HIPAA ылайык келүү жана File Transfer программасы:

Биз HIPAAга толук шайкеш келебиз, ал ар кандай коопсуздукту, электрондук сактоону жана аягына чейин шифрлөөнү, ошондой эле файлдарды өткөрүү протоколун камтыйт. Биз файлдарды жүктөө жана жүктөө үчүн HIPAA шайкеш шифрлөөнү сунуш кылган бир нече Share File программаларын колдонобуз.

Котормо документтерин башкаруу системасы

Биз ийкемдүүлүктү жана ийкемдүүлүктү максималдуу кылган документти башкаруунун эң заманбап системасын колдонобуз. Ишиңиз кайда болбосун, азыр же келечекте сизге жолугуп, колдоо көрсөтө турган технологиялык өнөктөштөр керек. Биз ийкемсиз, жалпы документти жана электрондук почтаны башкаруу куралдарын негизги процесстерди жөнөкөйлөтүп, сонун натыйжаларды камсыз кылган булутка негизделген жогорку эффективдүү чечимге алмаштырдык. Бүгүнкү гибриддик иш чөйрөлөрү үчүн биз алыскы жумушчуларды жемиштүү кылуунун бир жолу - аларга интернет байланышына карабастан, аларга керектүү ар бир файлга жана документке коопсуз, жергиликтүү мүмкүнчүлүк берүү.

Түшүндүрүүдө

Котормочу жабдуулар жана техникалык колдоо

American Language Services иш-чараңыз үчүн оптималдуу аудио аткарууну камсыз кылуу үчүн заманбап аудио жабдууларды колдонот. Биздин жабдуулар жана кабиналар бардык ISO 4043 спецификацияларына жооп берет. 

Биздин толук кабиналар бир нече котормочулар үчүн кенен орун менен курчалган, ал эми үндү азайтуучу кабиналар мейкиндикке же бюджеттик чектөөлөргө туш болгон окуялар үчүн идеалдуу.

Биз сунуш кылган конференция жабдуулары:

  • Колдонмого негизделген хотспот жана зымсыз технология
  • Үндү азайтуучу кабиналар
    • Үстөлдүн үстү
    • Толугу менен тиркелген
  • Өткөргүчтөр-Стационардык
  • Портативдик берүү системалары
  • кийилген
  • Зымсыз кабыл алгычтар-Көп канал
  • Кабыл алгычтар
  • Жазуу жабдуулары
  • Миксерс

Virtual Connect VRI

Биздин видеону алыстан которуу системасы (VRI) Virtual Connect, сизге алыстан кирүү мүмкүнчүлүгүн берет 24 саат/ 7 күн 200дөн ашык ар кандай тилдерде (анын ичинде ASL & CART) кесипкөй котормочуларга. Биз Zoom, Intrado, Interprefy, WebEx, Microsoft Teams, Google Meet, SKYPE жана башка көптөгөн негизги видеоплатформалар менен үзгүлтүксүз иштейбиз.

Телефон аркылуу (OPI) технологиясы

Бизде акыркысы бар OPI Технологиясы чалуулардын коопсуздугун, ишенимдүүлүгүн, туташуу ылдамдыгын жана кристаллдай тазалыкты камсыз кылат байланыш.

Техникалык колдоо

Ошондой эле иш-чараңызга толук техникалык колдоо көрсөтөбүз. Биздин эксперттик техниктер бардык чөйрөлөрдө, жабдуулардын бардык түрлөрү менен иштөөдө тажрыйбалуу. Техникалык колдоо жеринде консультацияларды, жабдууларды орнотуу/бузууну жана үзгүлтүксүз мониторингди камтыйт. Жеткирүү, орнотуу жана техникалык спецификациялар макулдашылып, түшүнүктүү болушу үчүн, колдоо тобу иш-чаранын жайгашкан жери менен байланышат.

Covid-19 коопсуздук протоколдору жана жабдууларды тейлөө

Бул азыр жүрүп жаткан Covid-19 пандемиясынан улам өзгөчө маанилүү. AML-Global көп жылдар бою коопсуздук жана тейлөө ийри сызыгынан алдыда келе жатат. Биздин ISO тастыктоо процессинин жана жол-жоболорунун бир бөлүгү катары бизде кардарларыбызга конференциялары жана иш-чаралары үчүн жеткирип жаткан жабдуулар үчүн узак мөөнөттүү коопсуздук жана техникалык тейлөө протоколдору бар.

дао

Биз бүгүнкү күндө рынокто эң татаал жабдууларды колдонгон жогорку квалификациялуу транскрипционисттердин командасы менен келишим түзөбүз. Биздин транскрипция курал-жарак кампасы төмөнкүлөрдү камтыйт:

  • Фонду тазалоочу куралдар
  • Иш тактадагы транскрипциялар
  • Бут педалдары
  • Үндү жакшыртуучу профессионалдык гарнитуралар
  • Үндү конверсиялоочу жабдуулар
  • Транскрипция топтомдору
  • Транскрипциялоо программасы (Dragon, Express Scribe, NCH, Transcript ж.

Эксперттик транскрипционисттер медициналык, юридикалык жана оюн-зоок, анын ичинде жогорку адистештирилген тармактарда иштешкен. Алар сиздин муктаждыктарыңызга жараша сөзмө-сөз же сөзмө эмес транскрипцияны жеткире алышат. Убакытты коддоо суроо-талабы боюнча да берилиши мүмкүн. 

Кошумчалай кетсек, транскрипционисттер интуитивдик көндүмдөр менен бирге заманбап технологияларды жана көп жылдык тажрыйбаны айкалыштырат. Алар сынчыл ойчулдар, алар толук жана толук тактыктан кем эмес эч нерсе бере албайт. Технологиянын, тажрыйбанын жана интуициянын уникалдуу айкалышы биздин транскрипционисттерге ишти өз убагында жана так жеткирүүгө мүмкүндүк берет.

Медиа кызматтары

American Language Services (AML-Global) 1985-жылдан бери ар тараптуу медиа кызматтарын көрсөтүп келет. Эксперт лингвисттер жана өндүрүштүк топтор жогорку сапаттагы видеолорду, дубляжды жана үндөрдү түзүү үчүн инновациялык технология менен иштешет.

Үн жана дубляж

Үн үнүндө булак материалды жаңыдан ишке ашырылган аудионун астында угууга болот. Бул көбүнчө булак деп аталат. Ал эми дубляж – бул бир аудио булагын башкасына толук алмаштыруу.

Соода Tools

Биздин ультразаманбап видео өндүрүш студиябызды колдонуу менен, биз эрин менен синхрондогон үндөрдү ишке ашыра алабыз, аймактык дубляжды жасай алабыз, ал тургай долбооруңуз үчүн мурунтан бар болгон графиканы локализациялай алабыз.

Биздин үн жаздыруу студиясынын өзгөчөлүктөрү:

  • Digi Design жана Shure KSM27 микрофондору: Булар так, так үн чыгарышат.
  • Борттук эффект процессорлору менен алдын ала күчөткүчтөр: Буларсыз биздин видеолор жалпак жана жансыз болмок.
  • Pro Tools Platinum: Бул тармактык стандарттуу санарип жазуу платформа болуп саналат.
  • Whisper бөлмөсүн изоляциялоо кабиналары: Бул так жазууларды кепилдик берет.

Бардык өндүрүштөр көзөмөлдөнөт жана өнөр жай адистери тарабынан иштелип чыккан.

Subtitles

Субтитр деген эмне?

Субтитрлер медианын ылдый жагында жайгашкан, каармандардын сөзүн экрандагы текстке которгон коштомо жазуулар. Бул текстти DVDден тартып, кабелдик телекөрсөтүүлөргө чейин табууга болот.

AML-Global Top-Of-the-Line Программасын колдонот

Субтитрлерди туура жасоо үчүн сизге адамдык редакторлордун, чыгармачылыктын жана алдыңкы технологиялардын идеалдуу аралашмасы керек. Бактыга жараша, бул сырды биз көптөн бери үйрөнгөн рецепт. Технология жагында тилди түзөтүүгө, видеону конвертациялоого жана видеону кысууга мүмкүндүк берүүчү программалык камсыздоону колдонуу зарыл. Бул колдоо куралдары сиз сураган конкреттүү каражаттар жана техникалык элементтер менен айкалышып иштейт.

Биз ар кандай субтитр программаларын колдонобуз, анын ичинде:

  • Aegisub Advanced субтитр редактору
  • AHD субтитр жаратуучусу
  • DivXLand медиа субтитрлери
  • SubtitleCreator
  • Субтитр түзөтүү
  • Субтитр редактору
  • Субтитрлер боюнча семинар
  • VisualSubSync
  • WinSubMux

Биздин бактылуу кардарларыбыздын айрымдары

Click Here биздин кардарлардын тизмесин көрүү үчүн.

Баштоого даярсызбы?

Биз ар дайым сиз үчүнбыз. электрондук почта аркылуу биз менен байланыш Translation@alsglobal.net же тез баасын алуу үчүн 1-800-951-5020 бизге чалыңыз. 

БИЗ БАРДЫК НЕГИЗГИ Кредиттик карталарды кабыл алабыз

Ыкчам цитата