Wergera Perwerdehiyê

Xizmetên Zimanê Amerîkî nêzî 4 dehsal in ku di sektora perwerdehiyê de dixebite. Di wê demê de, me bi rastî hewcedariyên wergerê yên saziyên perwerdehiyê di her astê de fêm kir. Karkirina bi dibistan, zanîngeh û saziyên taybet re fersendek daye me ku em bi xwendekarên xwe yên perwerdehiya taybetî re, bernameyên alîkariyê, pevguhertina xwendekaran, ders, hevkariyên hikûmetê û gelek bernameyên din re bixebitin.

Ji ber astengiyên budceyê, me dît ku hin saziyên perwerdehiyê bi ramana kirêkirina zimannasiya hundurîn, serbixwe û karanîna nermalava wergera makîneya AI-ê dest pê dikin. Her çend ev hemî ramanên balkêş in û vebijarkên xuya yên maqûl in, lê li ser nihêrînek bêtir, ew bê guman ji hêla kalîteyê an ji hêla budceyê ve vebijarkên çêtirîn ne. Bi rastî, pir hêsan e ku meriv nîqaş bike ku ew berevajî vê yekê dikin.

Di Dibistanan de 4 Feydeyên Wergerandinê

Zêdetirî nîvê hemî xwendekarên temenê dibistanê li Dewletên Yekbûyî an duzimanî ne - ku îngilîzî zimanê wan ê duyemîn e - an jî di astek têr îngilîzî de nizanin. Ev statîstîka yekane girîngiya hebûna wergêrên profesyonel di sektora perwerdehiyê de ronî dike. Li vir çend awayên ku dibistan û xwendekar ji karûbarên zimanî yên berfireh sûd werdigirin hene:

  • ­Zelalbûna Pêşveçûna Akademîk: Bi hêsankirina danûstendina di navbera xwendekar û mamosteyên wan de, pisporên ziman alîkariya mirovan dikin ku li seranserê kariyera xwe ya akademîk piştgirî bidin mirovan. Ger dêûbav nikaribin kartek raporê bi Îngilîzî bixwînin, ji wan re dijwar dibe ku tevgerên xirab rast bikin.
  • Ew Tecrûbeya Perwerdehiyê çêtir dike: Di dibistanên bêyî xizmetên ziman de pêşkeftina zaneyî ya xwendekarên ku bi pirsgirêkên ziman re rûbirû ne. Bi alîkariya axêverên ne-xwecihî ji bo baştir fêmkirina materyalê, werger dikarin ji wan re bibin alîkar ku van astengan derbas bikin. Her çend duzimanî armanc be jî, dibe ku bi mehan heta salan bidome.
  • Têkiliyên Xwendekar-Mamoste yên Pêşkeftî: Mamoste û mamoste dibe ku têbikoşin ku bi xwendekarek ku ne jêhatî ye Englishngilîzî re têkildar bin. Xwendekarên ku bi zimanê zikmakî yê perwerdekar nizanin, pir caran ji bo fêmkirina talîmatên ku ji wan re hatine dayîn, têdikoşin. Xemgîniya encam dikare bibe sedema polên jêrîn û pirsgirêkên behrê. Bi piştrastkirina ku hemî agahdarî û ragihandin têne wergerandin, mamoste û beşên wan dikarin nêzîkî hev bibin.
  • Ew Berhemdariya Civînên Perwerdehiyê zêde dike: Bifikirin ku hûn hewl bidin ku li dibistanek konferansek dêûbav-mamoste li dar bixin, gava ku tenê nîvê dêûbav dikarin rojevê bixwînin. Wêneyê mamosteyekî ku hewl dide mijarên behrê li ser kaxezê ragihîne û neçar e ku ji bo wergeran xwe bispêre xwendekarê pirsê. Ew ê bibe kabûsek. Bi anîna aliyek sêyemîn a bêalî di nîqaşê de, hûn dikarin piştrast bikin ku fikarên her kesî têne bihîstin û rast têne fam kirin.

Saziyên Perwerdehiyê yên ku Pêdiviya wan bi Xizmetên Wergerandinê heye

Pargîdaniyên mîna Karûbarên Zimanê Amerîkî têne saz kirin ku hewcedariyên zimanî yên saziyên jêrîn birêve bibin:

  • Dibistanên Seretayî
  • Dibistanên Navîn
  • Dibistana Bilind
  • Dibistanên Charter
  • Kolejên civakê
  • Zanîngehan
  • Kolanan
  • Dibistanên Bazirganî
  • Dibistanên taybet
  • Dibistanên Pîşeyî     
  • Dibistanên Amadekar

Cureyên Belgeyên Perwerdehiyê yên Ku Pêdiviya Wergerandinê ne

Ji bo ku dibistan û dêûbav bi rêkûpêk bixebitin, pêdivî ye ku bi rêkûpêk têkiliyê deynin. Bi rêkûpêk kirina vê yekê gelek kaxez, e-name, û raporên pêşkeftinê wekhev e. Nizanin ku di dibistanên bi bernameyên werger ên xurt de çi din tê de heye? Li vir kurtelîstek tiştên ku bi rêkûpêk têne wergerandin hene:

  • Slideshows
  • Lîsteya Pêşniyaran
  • Lêkolîna Akademîk
  • Wergera sillabusê
  • Theeses
  • Rêbernameyên Siyaseta Dibistanê
  • Danasîna Kursê
  • Têkiliya dêûbav û mamoste
  • Kursên eLearning û Perwerdehiyê
  • Daxuyaniyên Dibistanê
  • Nirxandina Xwendekaran Interpreting
  • Destanên Dibistanê
  • Rêbernameyên Mufredatê
  • Notifications dê û bav
  • Belgeyên IEP
  • Nasnameyên jidayikbûnê
  • bultenên me
  • Konferansên Çapemeniyê
  • Testên Standardkirî
  • Formên Qebûlkirinê
  • Qertên Ragihandinê
  • Raporên Pêşkeftinê
  • Nivîsarên Xwendekaran
  • Diplomas
  • Alîkariyên
  • pêşkêşiyan de

Çima Divê Hûn Wergêrek Profesyonel ji bo Wergera Perwerdehiyê Bikar bînin

Digel ku serbixwe û xwendekar dikarin hin kêmasiyên saziyên yekzimanî veşêrin, ne mimkûn e ku ew encamên domdar derxînin. Wekî din, dema ku dibistan neçar dibin ku pişta xwe bi xwendekaran ve girêbidin ku peyaman ji beşdarên ne-xwecihî re veguhezînin, alîgir dikarin derkevin pêş. Lê belê ev ne hemû ye! Şeş sedemên din jî hene ku ajansên pîşeyî bi taybetî ji bo wergera perwerdehiyê xweş in:

  • Tamî: Werger dikare bikêr be. Gelek nuans hene ku bêne hesab kirin. Wergêrek pispor ji xeletiyên hevpar û çawaniya hesabkirina wan baş dizane. Her weha îhtîmal e ku ew bigihîjin amûrên wergera makîneyê û rastnivîserên jêhatî. Ev pêşî li gafên şermê digire.
  • Zûbûnî: Ne tenê hewce ye ku werger rast û ji hêla çandî ve guncav bin, lê divê ew her carê gava ku hûn herî zêde hewcedariya we bi wan re hebe jî di wextê xwe de bigihîjin wir. Karkirina bi ajansek zimanî ya bi rastî baş re nermbûna herî zêde dide we ku hûn çavkaniyên mezin li ber destên we bin û gava ku hûn hewceyê wan hewce ne her belgeyê paşde bistînin. Ev bi taybetî rast e dema ku we bi daxwaz û projeyên dijwar re hewcedariyên bilez kirin ku hûn bi pir hindik re pêşbaziyê bikin.      
  • Hestiyariya Çandî: Hema hema hemî wergêrên pîşeyî yên me jî di nav de têne perwerde kirin ku ji hêla çandî ve hesas bin. Ev piştrast dike ku belge bi baldarî û hestiyarî ji bo çandê li aliyê din tê wergerandin. Ji ber ku ew dizanin çi êrîşkar e û ne êrîşkar e, ajansên werger ên mezin çêtir in ku agahdariya potansiyel hesas bi dest bixin.
  • Hesab: Heke hûn di perçeyekê de xeletiyek bibînin, piraniya serbixwe û dilxwazan rêyek rastîn pêşkêşî xerîdaran nakin. Pêşkêşvanên karûbarê zimanî yên mîna Karûbarên Zimanê Amerîkî ji bo birêvebirina "şaşiyan" pêvajoyek bihêz heye. Hema hema hemî pirsgirêkên mîna vê di kategoriya bijartina peyva bijartî de ne. Ger ew bi rastî xeletî an tercîhên peyvan bin, divê diyar kirin. Ji ber ku hemî werger ji yek çavkaniyek têne, di heman demê de hêsantir e ku meriv sedema bingehîn a pirsgirêkek ragihandinê bişopîne.
  • Çêkirina Girêdanan: Pisporên zimannasiyê di girêdana mirovan de ecêb in. Ew ne tenê peyvan werdigerînin, lê di heman demê de valahiya di navbera çandên cihê de jî çêdikin. Ji ber ku ew ji freelanceran berdesttir û bihêztir in, hûn dikarin li ser wan girêdanan jî bihesibînin ku zûtir û bi domdarî têne çêkirin.
  • Avantajên Teknolojiyê: Digel pergalên bingehîn ên ewr ên bihêz, ajansên zimanên profesyonel xwe bigihînin gelek teknolojiyên ku wergêrên serbixwe nekarin. Di nav de bernameyên web-based, kapasîteyên jêrnivîsandinê, amûrên nivîsandina kopîkirinê, wergêrên makîneyê, û weşangerên sermaseyê hene.

Derheqê Xizmetên Zimanê Amerîkî

Ji damezrandina me di 1985-an vir ve, em bûne ajansek ku dikare komên perwerdehiyê yên ji her mezinahî birêve bibe. Em ne tenê li Dewletên Yekbûyî, lê li seranserê cîhanê yek ji mezintirîn, herî serketî pêşkêşkerên karûbarê ziman in. Pisporên me yên zimannasiyê bi zêdetirî 200 zimanan gelek xizmetên zimanî pêşkêş dikin. Ya girîngtir, em 24 saetên rojê, 7 rojên hefteyê amade ne.

Karûbarên Zimanê Amerîkî xwedan çend wergêrên herî balkêş ên cîhanê ne. Van pisporên zimanî yên pir jêhatî têne peywirdar kirin, têne ceribandin û ceribandin da ku karek bilind-kalîteyê misoger bikin.

Bi guhdana her hûrgulî, AML-Global ji bo peydakirina karûbarên zimanî yên biha-bandor, bi kalîte û bêkêmasî navûdengek berbiçav bi dest xistiye.

Bi e-nameyê bi me re têkilî daynin translation@alsglobal.net  an jî bi têlefonê 1-800-951-5020 ji bo texmînek belaş.

EM HEM ALL KARTDSN QEDEXA SERDEMOR QEBL DIKIN

Quote Zû