法執行機関の転写
1985年以来、American Language Services(AML-Global)は、法執行業界における言語サービスの最高のプロバイダーです。 世界が多様化するにつれて、正確な法執行機関の転記の必要性が高まり続けています。
法執行機関の捜査は、エージェントの部分で数か月、さらには数年かかる場合があります。 多くの場合、転写および翻訳された文書は、このような場合に重要な証拠となります。 たった XNUMX つのタイプミスや失敗でも、全体が崩壊するほど大きな影響を与える可能性があります。 そのため、文字起こしを正確かつ迅速に行うことが重要です。
実際に転写とは何ですか?
音声文字変換を定義することから始めましょう。 音声文字変換は、音声と動画をテキストに変換するプロセスです。 これに複数の言語が含まれる場合、トランスクリプトは両方の言語で作成される可能性があります。 今日の高度なテクノロジーにより、文字起こし作業ははるかに正確で多様になっています。 最終結果は、物理形式とデジタル形式の両方でさまざまな形で配信できます。
XNUMX種類の文字起こし
- 逐語的: これは最も一般的なタイプの文字起こしです。 このバリエーションでは、要約せずに、文字起こし担当者が素材を音声からテキストに、単語ごとに変換する必要があります。
- 要約: このタイプにより、トランスクリプショニストはオーディオから不要な情報を切り取ることができます。 これは通常、クライアントが時間に追われているときに使用されます。
一緒に仕事をする人
AML-Globalは、さまざまな転写プロジェクトで法執行機関と協力してきました。 これまでに協力してきた組織の例をいくつか示します。
- アルコール・タバコ・火器・爆発物局(ATF)
- 麻薬取締局(DEA)
- 連邦捜査局(FBI)
- セキュリティ
- 米軍
- 警察官
- 探偵
- 覆面捜査官
私たちの技術的能力
私たちは、次のようなさまざまな法執行関連の文書を転記した経験があります。
- ケースファイル
- 緊急通話の録音
- 刑務所と刑務所の録音
- 内務調査
- インタビュー録音
- 尋問の録音
- オフィサーレポート
- 盗聴
- 目撃者、容疑者、および被害者の声明
AMLを選択する4つの理由-法的な転写にグローバル
私たちの専門家の転写士 | 当社のセキュリティ | 私たちの技術 |
---|---|---|
当社の専門の転写士は、法執行機関との長年の協力経験があり、さまざまな法的資格を保持しています。 また、ご要望に応じて、認定された文字起こしも提供します。 | 安全で暗号化されたネットワークを介してのみドキュメントを送信します。 プロジェクトが詮索好きな目から守られていることを知っていると安心できます。 | 最先端のテクノロジーを使用して、文字起こしが予定どおりに予算内で行われるようにしています。 |
私たちの幸せなクライアントの一部
ここをクリック クライアントリストを見るには
開始する準備はできましたか?
私たちはいつもあなたのためにここにいます。 メールでお問い合わせください 翻訳@alsglobal.net または、1-800-951-5020までお電話ください。