American Language Services(AML-Global)は、35年以上にわたり、法務業界における言語サービスの最高のプロバイダーです。 私たちは、世界で最大かつ最も成功している法律翻訳会社のXNUMXつです。

私たちは、法律事務所、企業の社内法務部門、および裁判所の報告機関の誰が誰であるかについて、認定された翻訳サービスを提供します。 私たちはおそらく、合衆国で法的な翻訳を専門とする独立した言語学者の最大のデータベースを持っています。  

専門的で経験豊富で高度な資格を持つ翻訳者は、次のようなさまざまな法的文書を処理します。

  • 契約
  • 知的財産文書
  • プレスリリース
  • 裁判所の調査結果
  • 企業の法的文書
  • 発見文書
  • 特許
  • 法的合意
  • 従業員ハンドブック
  • 免責事項

他の多くの分野とは異なり、法律は文化に依存しています。 特定の用語と署名欄の意味は、ドキュメントの作成場所によって大きく異なる可能性があります。 ほとんどの法律文書は技術的で正確であるため、この分野の専門家によって翻訳されることが重要です。 私たちはそれを理解するだけでなく、次の方法で競合他社から際立つよう努めます。 

法務経験を優先します私たちは法定翻訳者の巨大なデータベースを誇っています私たちはあなたの締め切りまでに生きて死ぬご提供価格
法務翻訳者は通常、最低XNUMX年の現場経験と、ある種の法的な資格または資格を持っています。AML-Globalは、米国で事前に選別され、フィールドでテストされた法定翻訳者の最大のデータベースのXNUMXつを持っています。 私たちは、弁護士や法務スタッフが締め切りのプレッシャーを受けていることを理解しています。 私たちの法定翻訳者はすべて効果的に働いています。優先用語集と翻訳メモリを頻繁に使用することで、コストを削減し、時間とお金を節約することができます。

私たちの幸せなクライアントの一部

ここをクリック クライアントリストを表示します。

国際ハーグ条約事件の場合

文書の翻訳が必要な国際的な訴訟の場合、以下に基づく特定の規則があります。 ハーグ奉仕大会.

お困りの方は ここをクリック 。

始める準備はできましたか?

私たちはいつもあなたのためにここにいます。 メールでお問い合わせください 翻訳@alsglobal.net または、1-800-951-5020までお電話ください。 

私たちはすべての主要なクレジットカードを受け入れます

クイック見積もり