吹き替えと吹き替えはどちらも、同じ言語であろうと別のターゲット言語にローカライズされていようと、新しいオーディエンスへのメッセージを解釈するための手法です。 ナレーションは本質的に物語であり、元のオーディオの感情と調性を可能な限り忠実に伝えます。
吹き替えでは、元のスピーカーの声が完全に新しい録音に置き換えられます。 言葉が密接に解釈され、感情とトーンが元の話者から引き継がれるため、唇が同期するように細心の注意が払われています。
メディアのニーズに対応する必要がある理由
私たちはそれをすべて行います | 私たちの正確でタイムリーな配達 | 私たちのギア | 私たちの手頃な価格 |
---|---|---|---|
AML-Globalは、ナレーション、吹き替え、字幕、スクリプトのローカリゼーション、制作、完全なスタジオサービスなどすべてを行います。 | 私たちのクリエイティブメディアの専門家は、すべてのプロジェクトが時間通りに予算内で終了することを確認します。 私たちのVOアーティストは、それぞれの言語で最高の才能を代表しています。 | 最新のハイエンドレコーディング機器、ポストプロダクション、レンダリングソフトウェア、その他の高度なツールを備えた、最先端のフル装備のスタジオがあります。 言い換えれば、私たちは仕事を正しく行うためのすべてを持っています! | 毎年私たちが扱う才能とビジネスの量の深さの結果として、私たちは競争に打ち勝つ、お得な料金でメディアサービスを提供することができます。 |
ナレーションと吹き替えは創造的な芸術、言語、科学であり、各プロジェクトを成功させるには優れた技術的スキルが必要です。 私たちの非常に有能なチームは専門知識と経験を持っており、ターゲット ユーザー向けにコンテンツを適切にローカライズすることで、プロジェクトを生き生きとさせ、正確な意図を伝えることができます。
以下のサンプルをご覧ください。
スペイン語の男性のナレーションのサンプル
スペイン語の女性のナレーションのサンプル
英語のナレーションのサンプル
北京語のナレーションのサンプル
タイ語のナレーションのサンプル
クレオールボイスオーバーサンプル
アラビア語のナレーションのサンプル
ビルマのナレーションのサンプル
取得する準備ができました 始めましたか?
私たちはいつもあなたのためにここにいます。 メールでお問い合わせください 翻訳@alsglobal.net または、1-800-951-5020までお電話ください。