למעלה 10 שאלות ותשובות שנשאלות לעתים קרובות

בשלושת העשורים האחרונים נשאלנו, מילולית, אלפי שאלות לגבי השירותים והחברה שלנו. להלן, ריכזנו עבורכם רשימת 3 השאלות המובילות והתשובות שלנו לבדיקה.

  1. האם עלי להביא את המסמכים שלי באופן אישי כדי לתרגם אותם? אין צורך לעשות זאת. לאמיתו של דבר, איננו מבצעים צעדים או קובעים לכך פגישות. הכל יכול להיעשות בצורה יעילה יותר בדוא"ל או דרך אתר האינטרנט שלנו.
  2. האם הבלשנים שלך הם עובדים או קבלנים עצמאיים? הבלשנים הם קבלנים עצמאיים למהדרין. הם נבדקים ונבחרים בזכות כישורי השפה שלהם, הרקע הספציפי, האישורים וחוויות הפרויקט בעבר.
  3. מדוע עלי להשתמש בשני מתורגמנים של ASL? מתורגמנים של ASL עובדים בזוגות עבור כל המטלות במשך שעה אחת. הם עושים זאת משום שמתורגמנים של ASL זקוקים להפסקות תכופות כדי לנוח את הידיים, האצבעות ופרקי כף היד. זה גם סטנדרטי בתעשייה ועולה בקנה אחד עם חוק הנכים האמריקני.
  4. מה ההבדל בין פרשנות סימולטנית לרצף? a. סימולטני היא שיטת הפירוש הפופולרית ביותר בה מתורגמנים מעבירים את הנאמר בזמן אמת באופן שוטף. כמעט ואין הפסקות בשיחה בין הדובר, המתורגמן והקהל.
    b. ברציפות הפרשנות מתרחשת כאשר הדובר מדבר לפרקי זמן ארוכים יותר ואז מפסיק. אחרי הדובר מתרגם המתורגמן את הנאמר לקהל. במהלך הפגישות הללו, יש הפסקות בין משפטים כאשר כל צד מדבר.
  5. האם האישורים זהים עבור מתורגמנים ותרגום מסמכים? א. שתי ההסמכות שונות לחלוטין זו מזו.
    ב. עבור מתורגמנים, ההסמכה משקפת שהם סיימו תוכנית הכשרה חינוכית קפדנית והם מיומנים כראוי לספק פרשנות מדויקת ויעילה. המתורגמנים עוברים מבחן הסמכה מקיף על מנת לקבל את ההסמכה שלהם.
    ג. עבור מסמכים מתורגמים, אישורים הם הצהרה בכתב / תצהיר המאמת את דיוקם. ההצהרה / תצהיר מאושרים על ידי נוטריון ושני המסמכים מוגשים יחד. אישורים אלה משמשים להליכים משפטיים, הגשות רשמיות למוסדות ממשלתיים ולגורמים אחרים הדורשים מסמכים מאושרים.
  6. האם אתה מבטיח את עבודתך? הדגש שלנו בכל מה שאנחנו עושים הוא לספק עבודה מעולה ואיכותית באופן עקבי. בהקשר זה, כעדות לאיכותנו, אנו מוסמכי ISO 9001 ו- ISO 13485 והיו זה שנים רבות. אנו מבטיחים את עבודתנו ב 100%. 
  7. מהן 10 השפות המתפרשות המובילות שלך? ספרדית, ASL, מנדרינית, קוריאנית, יפנית, רוסית, צרפתית, ערבית, פרסי וויאטנאמית.
  8. מהן עשרת השפות המתורגמות המובילות שלך? ספרדית, סינית פשוטה, סינית מסורתית, פורטוגזית ברזילאית, קוריאנית, יפנית, רוסית, צרפתית, ערבית וויאטנאמית.
  9. בכמה מדינות אתה עובד? עבדנו כמעט בכל יבשות בעולם והשלמנו שירותים במאות מדינות.
  10. אני מתרגם, כיצד אוכל להגיש מועמדות לעבודה בחברה שלך? יש לנו תהליך מבוסס כדי לסייע לך להירשם בפורטל האינטרנט LMSW Resource VMS. אנא שלחו דוא"ל לאריק, מנהל המקור שלנו אשר יספק פרטים נוספים. הדוא"ל שלו הוא: erik@alsglobal.net

אנחנו תמיד כאן בשבילך. צרו קשר במייל בכתובת translation@alsglobal.net או התקשר אלינו בטלפון 1-800-951-5020 לקבלת הצעת מחיר מיידית.

צרו קשר או צלצלו אלינו לגלות כיצד אנו יכולים לעזור.

את העתיד משרד חברות

אנו מקבלים את כל כרטיסי האשראי הגדולים

ציטוט מהיר