उपशीर्षक विशेषज्ञता

उपशीर्षक स्क्रीन पर बोले गए संवाद का लिखित पाठ में अनुवाद करने की प्रक्रिया है। यह एक प्रकार का दृश्य-श्रव्य अनुवाद है, जिसके अपने नियम और दिशा-निर्देश हैं। उपशीर्षक, स्वयं, स्क्रीन के नीचे प्रदर्शित कैप्शन हैं और इन्हें किसी भी लक्षित भाषा में अनुवादित किया जा सकता है। प्रक्रिया में ग्राफिक्स स्थानीयकरण भी शामिल है।

वजहों से हमें आपकी मीडिया की जरूरतों को संभालना चाहिए

वी डू डू इट ऑलहमारी सटीक और समय पर डिलीवरीहमारा गियरहमारी सस्तीता
एएमएल-ग्लोबल सब कुछ करता है: वॉयस-ओवर, डबिंग, सबटाइटलिंग, स्क्रिप्ट स्थानीयकरण, उत्पादन और पूर्ण स्टूडियो सेवाएं।हमारे रचनात्मक मीडिया पेशेवर यह सुनिश्चित करते हैं कि हर परियोजना समय पर और बजट के तहत समाप्त हो। हमारे वीओ कलाकार अपनी-अपनी भाषाओं में शीर्ष प्रतिभा का प्रतिनिधित्व करते हैं।हमारे पास अत्याधुनिक, पूरी तरह से लोडेड स्टूडियो हैं जिनमें नवीनतम उच्च-स्तरीय रिकॉर्डिंग उपकरण, पोस्ट-प्रोडक्शन, रेंडरिंग सॉफ़्टवेयर और व्यापार के अन्य परिष्कृत उपकरण हैं। दूसरे शब्दों में, हमारे पास काम ठीक से करने के लिए सब कुछ है!प्रतिभा की गहराई और व्यापार की मात्रा के परिणामस्वरूप हम प्रत्येक वर्ष संभालते हैं, हम अपनी प्रतिस्पर्धा को हराकर मीडिया सेवाओं की पेशकश करने में सक्षम हैं।

कई अलग-अलग अनुप्रयोगों में उपशीर्षक के लिए कई उपयोग हैं। हमारी कुशल टीम के पास आपके लक्षित दर्शकों के लिए आपकी सामग्री को ठीक से स्थानीयकृत करने की विशेषज्ञता है। नीचे, हमारे कुछ नमूनों पर एक नज़र डालें।

अंग्रेजी उपशीर्षक नमूना

अंग्रेजी उपशीर्षक नमूना

सरलीकृत चीनी उपशीर्षक नमूना

रूसी उपशीर्षक नमूना

वियतनामी उपशीर्षक नमूना

अरबी उपशीर्षक नमूना

थाई उपशीर्षक नमूना

मलय उपशीर्षक नमूना

स्पेनिश उपशीर्षक नमूना

शुरू करने के लिए तैयार हैं?

हम हमेशा तुम्हारे लिए यहाँ हैं। पर ईमेल द्वारा हमसे संपर्क करें Translate@alsglobal.net या हमें एक त्वरित बोली के लिए 1-800-951-5020 पर कॉल करें। 

हम सभी प्रमुख क्रेडिट कार्ड स्वीकार करते हैं

त्वरित उद्धरण