शिक्षा परिवर्तन

आज की दुनिया में, एकल संस्कृति, एकल भाषा संस्थान की अवधारणा और अधिक विदेशी होती जा रही है। यह विशेष रूप से सच है जब शिक्षा प्रणाली की बात आती है, जिसमें सार्वजनिक और निजी दोनों स्कूल अधिक विविध होते जा रहे हैं। यह सुनिश्चित करने के लिए कि छात्रों को सर्वोत्तम शिक्षा प्राप्त हो, शिक्षकों के लिए भाषा संचार अंतराल को पाटना आवश्यक है।  

अमेरिकन लैंग्वेज सर्विसेज (एएमएल-ग्लोबल) 30 से अधिक वर्षों से शिक्षकों को ट्रांसक्रिप्शन और अनुवाद सेवाएं प्रदान कर रही है। हमारी विशेषज्ञता और अविश्वसनीय रूप से कुशल कर्मचारियों के साथ, आप निश्चिंत हो सकते हैं कि हमारे पास काम ठीक से करने की क्षमता है। 

एक प्रतिलेखन वास्तव में क्या है?

आइए प्रतिलेखन को परिभाषित करके शुरू करें। ट्रांसक्रिप्शन ऑडियो और वीडियो फाइलों को लिखित टेक्स्ट में बदलने की प्रक्रिया है। कई भाषाओं के लिए, इसमें केवल स्रोत भाषा को लिप्यंतरित करना शामिल हो सकता है या इसके लिए ट्रांसक्रिप्शन को लक्ष्य भाषा में अनुवाद करने की भी आवश्यकता हो सकती है। किसी एक भाषा के लिए, फ़ाइल को केवल उस विशिष्ट स्रोत भाषा में लिप्यंतरित किया जाएगा। आज की उन्नत तकनीक के साथ, प्रतिलेखन कार्य अधिक सटीक और विविध हो गया है। नतीजतन, इसे भौतिक और डिजिटल दोनों स्वरूपों की एक विस्तृत विविधता में वितरित किया जा सकता है।

दो प्रकार के प्रतिलेखन

  • प्रतिशब्द: यह प्रतिलेखन का सबसे सामान्य प्रकार है। इस भिन्नता के लिए ट्रांसक्रिप्शनिस्ट को सामग्री को ऑडियो से टेक्स्ट, शब्द के लिए शब्द, बिना किसी संक्षेप के रूपांतरित करने की आवश्यकता होती है।
  • संक्षेप: यह प्रकार ट्रांसक्रिप्शनिस्ट को ऑडियो से अनावश्यक जानकारी काटने की अनुमति देता है। यह आमतौर पर तब उपयोग किया जाता है जब ग्राहक समय की कमी में होता है।

हम किसकी मदद करते हैं

प्रतिलेखन की मांग लगभग हर क्षेत्र में तेज गति से बढ़ रही है। शिक्षा उद्योग कोई अपवाद नहीं है। नीचे आप उन कुछ संस्थानों को देख सकते हैं जिनकी हम सहायता करते हैं:

  • कॉलेजों
  • पब्लिक और प्राइवेट स्कूल
  • ट्रेड स्कूल
  • विश्वविद्यालयों

हम क्या करते हैं

हमारे शैक्षिक प्रतिलेखनकर्ताओं को अक्सर निम्नलिखित पर काम करने के लिए कहा जाता है:

  • सभाओं
  • शैक्षणिक
  • शोध
  • व्याख्यान
  • सेमिनार
  • भाषणों

हम त्वरित और सटीक ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं की आवश्यकता को समझते हैं। एक कक्षा के पाठ को रोका नहीं जा सकता क्योंकि एक शिक्षक चर्चा के सारांश की प्रतीक्षा कर रहा है। एक गलत अनुवाद या छूटी हुई टिप्पणी एक छात्र की समझ को नकारात्मक रूप से प्रभावित कर सकती है। इसलिए आपको एक ऐसी कंपनी की आवश्यकता है जिसके पास:

हमारी भाषा सेटहमारे प्रारूप विविधताहमारे गुणवत्ताहमारा मूल्य
हमारी टीम सबसे आम, रोज़मर्रा की भाषाओं से लेकर सबसे दुर्लभ तक, 200 से अधिक विभिन्न भाषाओं को ट्रांसक्रिप्ट कर सकती है।हम MP3, Wav फ़ाइलें, DAT, MPEG, WMV और AVI सहित मीडिया के लगभग हर डिजिटल प्रारूप में काम करते हैं।एएमएल-ग्लोबल में, गुणवत्ता के प्रति हमारा समर्पण बेजोड़ है। हम आईएसओ प्रमाणित हैं, जो हमारी गुणवत्ता प्रक्रियाओं के लिए एक वसीयतनामा है। शैक्षिक बजट तंग हो सकता है, हम इसे समझते हैं। अल्ट्रामॉडर्न तकनीक के उपयोग के माध्यम से, हमारे ट्रांसक्रिप्शनिस्ट हमारी प्रतिस्पर्धा से काफी कम कीमतों पर काम कर सकते हैं।

हमारे कुछ हैप्पी ग्राहक

यहाँ क्लिक करें हमारी ग्राहक सूची देखने के लिए।

शुरू करने के लिए तैयार हैं?

 हम हमेशा तुम्हारे लिए यहाँ हैं। पर ईमेल द्वारा हमसे संपर्क करें Translate@alsglobal.net या हमें एक त्वरित बोली के लिए 1-800-951-5020 पर कॉल करें। 

हम सभी प्रमुख क्रेडिट कार्ड स्वीकार करते हैं

त्वरित उद्धरण