ટોચના 10 વારંવાર પૂછાતા પ્રશ્નો અને જવાબો

છેલ્લા 3 દાયકાઓમાં અમને અમારી સેવાઓ અને કંપની વિશે શાબ્દિક રીતે હજારો પ્રશ્નો પૂછવામાં આવ્યા છે. નીચે, અમે તમારી સમીક્ષા માટે પ્રશ્નોની ટોચની 10 યાદી અને અમારા જવાબો એકસાથે મૂક્યા છે.

  1. શું મારે મારા દસ્તાવેજોનો અનુવાદ કરવા માટે રૂબરૂ લાવવાની જરૂર છે? આમ કરવાની જરૂર નથી. હકીકતમાં, અમે આ માટે વોક-ઇન્સ લેતા નથી અથવા ઓફિસ એપોઇન્ટમેન્ટ સેટ કરતા નથી. ઇમેઇલ દ્વારા અથવા અમારી વેબ સાઇટ દ્વારા બધું વધુ અસરકારક રીતે કરી શકાય છે.
  2. શું તમારા ભાષાશાસ્ત્રીઓ કર્મચારીઓ છે કે સ્વતંત્ર ઠેકેદારો? ભાષાશાસ્ત્રીઓ કડક સ્વતંત્ર ઠેકેદારો છે. તેઓની ભાષા કુશળતા, ચોક્કસ પૃષ્ઠભૂમિ, ઓળખપત્રો અને ભૂતકાળના પ્રોજેક્ટ અનુભવો માટે તેમની ચકાસણી અને પસંદગી કરવામાં આવે છે.
  3. મારે 2 ASL દુભાષિયાઓનો ઉપયોગ કરવાની જરૂર કેમ છે? ASL દુભાષિયાઓ 1 કલાકથી વધુની તમામ સોંપણીઓ માટે જોડીમાં કામ કરે છે. તેઓ આમ કરે છે કારણ કે ASL દુભાષિયાઓને તેમના હાથ, આંગળીઓ અને કાંડાને આરામ કરવા માટે વારંવાર વિરામની જરૂર પડે છે. આ ઉદ્યોગ ધોરણ પણ છે અને અમેરિકન ડિસેબિલિટી એક્ટ સાથે સુસંગત છે.
  4. એક સાથે અને સતત અર્થઘટન વચ્ચે શું તફાવત છે? a. એક સાથે અર્થઘટન કરવાની સૌથી પ્રખ્યાત પદ્ધતિ છે જ્યાં દુભાષિયાઓ વાસ્તવિક સમય પર જે કહેવામાં આવે છે તે ચાલુ ધોરણે જણાવે છે. વક્તા, દુભાષિયા અને પ્રેક્ષકો વચ્ચે વાતચીતમાં વર્ચ્યુઅલ રીતે કોઈ વિરામ નથી.
    b. અનુકૂલનશીલ અર્થઘટન ત્યારે થાય છે જ્યારે વક્તા લાંબા સમય સુધી વાત કરે અને પછી અટકી જાય. સ્પીકરને પ્રેક્ષકોને જે કહેવામાં આવ્યું હતું તેનો દુભાષિયા દ્વારા અનુવાદ કરવામાં આવે છે. આ સત્રો દરમિયાન, દરેક પક્ષ બોલે ત્યારે વાક્યો વચ્ચે વિરામ હોય છે.
  5. શું પ્રમાણપત્રો દુભાષિયાઓ અને દસ્તાવેજોના અનુવાદ માટે સમાન છે? a. બે પ્રમાણપત્રો એકબીજાથી સંપૂર્ણપણે અલગ છે.
    બી. દુભાષિયાઓ માટે, પ્રમાણપત્ર પ્રતિબિંબિત કરે છે કે તેઓએ સખત શૈક્ષણિક તાલીમ કાર્યક્રમ પૂર્ણ કર્યો છે અને સચોટ અને અસરકારક અર્થઘટન આપવા માટે યોગ્ય રીતે કુશળ છે. દુભાષિયાઓ તેમના પ્રમાણપત્ર મેળવવા માટે વ્યાપક પ્રમાણપત્ર પરીક્ષણ પાસ કરે છે.
    સી. અનુવાદિત દસ્તાવેજો માટે, પ્રમાણપત્રો લેખિત ઘોષણા/ એફિડેવિટ છે જે તેમની ચોકસાઈની ચકાસણી કરે છે. ઘોષણાપત્ર/ એફિડેવિટ પછી નોટરાઇઝ કરવામાં આવે છે અને બે દસ્તાવેજો એકસાથે સબમિટ કરવામાં આવે છે. આ પ્રમાણપત્રો કાનૂની કાર્યવાહી, સરકારી સંસ્થાઓને સત્તાવાર સબમિટ અને પ્રમાણિત દસ્તાવેજોની આવશ્યકતા ધરાવતી અન્ય સંસ્થાઓ માટે વપરાય છે.
  6. શું તમે તમારા કામની ખાતરી આપો છો? અમે જે પણ કરીએ છીએ તેમાં અમારું ભાર ઉત્તમ અને સતત ઉચ્ચ ગુણવત્તાવાળું કામ પૂરું પાડવા માટે છે. આ સંદર્ભે, અમારી ગુણવત્તાના પુરાવા તરીકે, અમે ISO 9001 અને ISO 13485 પ્રમાણિત છીએ અને ઘણા વર્ષોથી ચાલી રહ્યા છીએ. અમે અમારા કામની 100%ખાતરી આપીએ છીએ. 
  7. તમારી ટોચની 10 અર્થઘટનવાળી ભાષાઓ કઈ છે? સ્પેનિશ, એએસએલ, મેન્ડરિન, કોરિયન, જાપાનીઝ, રશિયન, ફ્રેન્ચ, અરબી, ફારસી અને વિયેતનામીસ.
  8. તમારી ટોચની 10 ભાષાંતરિત ભાષા કઈ છે? સ્પેનિશ, સરળીકૃત ચાઇનીઝ, પરંપરાગત ચાઇનીઝ, બ્રાઝીલીયન પોર્ટુગીઝ, કોરિયન, જાપાનીઝ, રશિયન, ફ્રેન્ચ, અરબી અને વિયેતનામીસ.
  9. તમે કેટલા દેશોમાં કામ કરો છો? અમે વિશ્વના લગભગ દરેક ખંડમાં કામ કર્યું છે અને સેંકડો દેશોમાં સેવાઓ પૂર્ણ કરી છે.
  10. હું એક અનુવાદક છું, હું તમારી કંપનીમાં કામ કરવા માટે કેવી રીતે અરજી કરી શકું? અમારી ભાષાશાસ્ત્રી સંસાધન વીએમએસ વેબ પોર્ટલ સાથે નોંધણી કરવામાં તમારી સહાય કરવા માટે અમારી પાસે એક સ્થાપિત પ્રક્રિયા છે. કૃપા કરીને અમારા સોર્સિંગ મેનેજર એરિકને ઇમેઇલ કરો જે વધુ વિગતો આપશે. તેમનો ઇમેઇલ છે: erik@alsglobal.net

અમે હંમેશા તમારા માટે અહીં છીએ. પર ઇમેઇલ દ્વારા અમારો સંપર્ક કરો translation@alsglobal.net અથવા પ્રોમ્પ્ટ ક્વોટ માટે અમને 1-800-951-5020 પર ક callલ કરો.

અમારો સંપર્ક કરો અથવા આપણે કેવી રીતે મદદ કરી શકીએ તે શોધવા માટે ક callલ કરો.

અમારી કોર્પોરેટ ઓફિસ

અમે તમામ મુખ્ય ક્રેડિટ કાર્ડ સ્વીકારીએ છીએ

ઝડપી ભાવ