Technology Solutions

American Language Services (AML-Global) biedt technologyen dy't ferbettere feiligens, privacybeskerming, befeilige triemferfier, en algemien gruttere snelheid en effisjinsje leverje. Elk fan ús tsjinstgebieten hat har eigen unike set fan technyske funksjes lykas hjirûnder sketst.

Key Feiligens Features:

Wy brûke it lêste yn feiligens- en beskermingssystemen lykas end-to-end fersifering en oanpaste ynboude ûntslach foar ús servers. Wy ûnderhâlde it lêste yn anty-firusbeskerming, Cloud-backups, tegearre mei lokale deistige en wyklikse backups op ôfstân. Wy hawwe ek dokumintaasjeprotokol lykas sketst yn ús ISO 9001 & 12385 Quality Management System (QMS). Hjirmei kinne wy ​​ús technologysystemen op periodike basis soarchfâldich kontrolearje en opwurdearje.

oersettings

AML-Global is grutsk om liedende technology yn 'e sektor te brûken yn ús oersetproses. Us ark binne ferkeaper-neutraal, wêrtroch ús kliïnten ynhâldrepositories kinne diele binnen en bûten har organisaasje. Wy hawwe ek in ferskaat oan softwareprodukten dy't lokalisaasje yn CMS- en database-omjouwings kinne makliker meitsje.

Portal Solutions

Us portalsysteem is in heul effektyf klantark. It proprietêre systeem is maklik yn te stellen en is brûkerfreonlik. Dit systeem makket it mooglik foar bedriuwen om bestannen feilich oer te dragen, nije projekten fluch te krijen en de fuortgong fan projekten te kontrolearjen. It is geweldich foar bedriuwen dy't meardere bestelboarnen hawwe, lykas ferskate projekten dy't tagelyk geane. Ien fan 'e wichtichste funksjes is de mooglikheid om spesifike besjen tagongsrjochten yn te stellen, sadat tafersjochhâlders en behear kin sjen wat de status is op in ferskaat oan projekten en krije in grut byld oersjoch. De tagongsrjochten binne in wichtige funksje dy't de kliïnt selekteart sadat se de tagong kinne útwreidzje, of beheine as nedich.

Oersetoplossingen mei gebrûk fan masineoersettingen en keunstmjittige yntelliginsje

Wy brûke in state-of-the-art systeem, dat soarget foar naadleaze yntegraasje ynspanningen tusken masine oersettingen (MT) en keunstmjittige yntelliginsje (AI) en minsklike oersetters.

D'r binne in protte nije en spannende ynnovaasjes west mei AI en masine-oersetting. Dit is lykwols wis net nij foar ús. Wy hawwe altyd west foarút fan 'e kromme, en wy bliuwe te wêzen yn' e foargrûn fan technologyske ynnovaasje. Wy erkenne dat betûfte en betûfte minsklike oersetters altyd de kaai west hawwe foar it produsearjen fan dokumintoersettingen fan hege kwaliteit. Se sille yn 'e takomst de kaai bliuwe.

Wy binne ek betiid west om nije technology te omearmjen dy't de produktiviteit ferbettert, de produksjesnelheid fergruttet, kin yntegrearje yn in protte systemen en ferleget kosten. Dit lit ús dokuminten mei hege snelheid oersette en is in geweldige oplossing foar ús kliïnten dy't miskien allinich in goede oersetting nedich hawwe, yn stee fan in perfekte, en de essinsje fan har fluch krije, om te kinnen evaluearje, begripe en reagearje yn in folle timelier moade.

CAT Tools

AML-Global brûkt Computer-Assisted Translation (CAT) ark om wergebrûk fan earder oerset ynhâld te fasilitearjen. Dizze ark helpe projekten te organisearjen, leveringstiidlinen ynkoarten, oersetkonsistinsje ferbetterje en kosten besunigje.

Translation Memory Software (TM)

Translation Memory Software is in wichtich elemint fan it oersettingsproses. Hjirmei kinne oersetters de oersetsnelheid fersnelle, wylst se in heech nivo fan konsistinsje en superieure kwaliteit behâlde. Dit is kritysk as fûn wurdt dat deselde of ferlykbere ynhâld kear op kear oerset wurdt. Dizze TM-ark, lykas SDL Trados Professional, Word Fast, en oaren, leverje wat nedich is om oersettings fan hege kwaliteit te bewurkjen en te besjen, projekten te behearjen en terminology konsekwint te hâlden yn ien wiidweidige krêftige oplossing. Se helpe rapper en tûker oer te setten, wylst se in unifoarme merk oan 'e wrâld presintearje.

Wy brûke, SDL Trados Studio, dat in folsleine oersetomjouwing is foar taalprofessionals dy't oersettingsprojekten wolle bewurkje, besjen en beheare en ek foarkarswurdkar en terminology ynnimme wolle.

HIPAA Compliance & File Transfer Software:

Wy binne folslein HIPAA-kompatibel, wat omfettet in ferskaat oan feiligens, elektroanyske opslach, en end-to-end fersifering, lykas ek triemferfierprotokol. Wy brûke meardere Share File-programma's dy't HIPAA-konforme fersifering oanbiede foar it uploaden en downloaden fan bestannen.

Translation Document Management System

Wy brûke in proprietêr state-of-the-art dokumintbehearsysteem dat fleksibiliteit en oanpassingsfermogen maksimaleart. Wêr't jo bedriuw ek is, no of yn 'e takomst, jo hawwe technologypartners nedich dy't jo kinne moetsje en stypje. Wy hawwe ynfleksibele, generyske ark foar dokumint- en e-postbehear ferfongen troch in heul effektive wolkbasearre oplossing dy't wichtige prosessen ferienfâldigt en geweldige resultaten soarget. Foar de hjoeddeiske hybride wurkomjouwings is ien manier wêrop wy arbeiders op ôfstân produktiver makke hawwe troch har feilige, lokale tagong te jaan ta elk bestân en dokumint dat se nedich binne, nettsjinsteande ynternetferbining.

Ynterpretearjen

Ynterpretaasje fan apparatuer en technyske stipe

American Language Services brûkt state-of-the-art audioapparatuer om optimale audioprestaasjes foar jo evenemint te garandearjen. Us apparatuer en stands foldogge oan alle ISO 4043-spesifikaasjes. 

Us folsleine hokjes binne omsletten mei genôch romte foar meardere tolken, wylst ús lûdreduksjehokjes ideaal binne foar eveneminten mei romte- of budzjetbeheiningen

Konferinsjeapparatuer dy't wy biede:

  • Applikaasje-basearre hotspot en draadloze technology
  • Sound-Reduction Booths
    • Table-Top
    • Folslein ynsletten
  • Transmitters-Stasjonary
  • Portable Transmission Systems
  • Headsets
  • Triedleaze ûntfangers-Multi Channel
  • mikrofoans
  • Recording Equipment
  • mixers

Firtuele Connect VRI

Us tolksysteem foar fideo op ôfstân (VRI) Firtuele ferbining, jout jo tagong op ôfstân 24 oeren / 7 dagen oan profesjonele tolken yn mear as 200+ ûnderskate talen (ynklusyf ASL & CART). Wy wurkje naadloos mei alle grutte fideoplatfoarms lykas Zoom, Intrado, Interprefy, WebEx, Microsoft Teams, Google Meet, SKYPE en in protte oaren.

Oer de telefoan (OPI) technology

Wy hawwe de lêste yn OPI Technology yn plak om opropfeiligens, betrouberens, ferbiningssnelheid en kristalhelder te garandearjen kommunikaasje.

Technical Support

Wy jouwe ek folsleine technyske stipe foar jo evenemint. Us saakkundige technici hawwe ûnderfining yn it wurkjen mei alle soarten apparatuer, yn alle soarten omjouwings. Technyske stipe omfettet oerlis op it plak, opset / ôfbraak fan apparatuer, en trochgeande tafersjoch. It stipeteam sil ynterface meitsje mei de lokaasje fan it evenemint om te soargjen dat levering, opset en technyske spesifikaasjes koördinearre en begrepen binne.

Covid-19 Feiligensprotokollen en ûnderhâld foar apparatuer

Dit is no foaral wichtich fanwegen de oanhâldende Covid-19-pandemy. AML-Global hat in protte jierren foarút west op 'e feiligens- en ûnderhâldskromme. As ûnderdiel fan ús ISO-sertifikaasjeproses en -prosedueres hawwe wy langsteande feiligens- en ûnderhâldsprotokollen foar de apparatuer dy't wy leverje oan ús kliïnten foar har konferinsjes en eveneminten.

Transkripsjes

Wy kontraktearje in team fan heechoplate transkripsjonisten dy't de meast ferfine apparatuer brûke op 'e merke hjoed. Us transkripsjewapen omfettet:

  • Background Cleaner Tools
  • Buroblêd transkripsjes
  • Fuotpedalen
  • Profesjonele headsets mei lûdferbetterings
  • Sound Conversion Equipment
  • Transkripsje Kits
  • Transkripsjesoftware (Dragon, Express Scribe, NCH, Transcribe, ensfh.

Ekspert transkripsjonisten hawwe wurke yn heul spesjalisearre yndustry, ynklusyf medyske, juridyske en ferdivedaasje. Se kinne ferbatim as net-ferbatim transkripsje leverje ôfhinklik fan jo behoeften. Tiidkodearring kin ek wurde levere op oanfraach. 

Derneist kombinearje transkripsjonisten state-of-the-art technology en jierrenlange ûnderfining tegearre mei yntuïtive feardigens. Se binne krityske tinkers dy't neat minder sille leverje as folsleine en totale krektens. In unike kombinaasje fan technology, ûnderfining en yntuysje lit ús transkripsjonisten wurk leverje dat sawol op 'e tiid as krekt is.

Mediaservices

American Language Services (AML-Global) leveret wiidweidige mediatsjinsten sûnt 1985. Expert linguisten en produksjeteams wurkje mei ynnovative technology om fideo's, neisynjen en voiceovers fan hege kwaliteit te meitsjen.

Voiceover & Dubbing

Yn in voiceover kin it boarnemateriaal wurde heard ûnder de nij ymplementeare audio. Dit wurdt faak oantsjutten as 'dûken' fan in boarne. Dubbing is yntusken de folsleine ferfanging fan ien audioboarne mei in oare.

Ark fan 'e hannel

Troch ús ultramoderne fideoproduksjestudio te brûken, kinne wy ​​lip-syngronisearre voiceovers ymplementearje, regionale dubbing produsearje, en sels foarôf besteande grafiken foar jo projekt lokalisearje.

Us opnamestudio hat:

  • Digi Design en Shure KSM27 mikrofoans: Dizze produsearje skerpe, dúdlike voiceovers.
  • Preamps mei Onboard Effect Processors: Sûnder dizze soene ús fideo's flak en libbenleas wêze.
  • Pro Tools Platinum: Dit is de yndustry standert digitale opname platfoarm.
  • Whisper Room Isolation Booths: Dizze garandearje dúdlike opnames.

Alle produksjes wurde tafersjoch en manipulearre troch yndustry professionals.

Subtitles

Wat is ûndertiteling?

Undertitels binne ûndertitels fûn oan 'e ûnderkant fan media dy't de spraak fan' e karakters oersette yn tekst op it skerm. Dizze tekst is te finen op alles fan DVD's oant kabeltelevyzje.

AML-Global brûkt top-of-the-line software

Jo hawwe de perfekte miks fan minsklike redakteuren, kreativiteit en avansearre technology nedich om ûndertiteling goed dien te krijen. Gelokkich is it in resept dat wy it geheim fan lang lyn leard hawwe. Op it technologyfront is it brûken fan software dy't taalbewurking, fideokonverzje en fideokompresje mooglik makket in must. Dizze stipe-ark wurkje yn kombinaasje mei it spesifike medium en technyske eleminten dy't jo oanfreegje.

Wy brûke in ferskaat oan ûndertitelsoftware ynklusyf:

  • Aegisub Advanced Subtitle Editor
  • AHD Undertitelmakker
  • DivXLand Media Subtitler
  • SubtitleCreator
  • Undertitel bewurkje
  • Undertitelbewurker
  • Undertitelworkshop
  • VisualSubSync
  • WinSubMux

Guon fan ús lokkige kliïnten

Klik hjir om ús klantlist te sjen.

Klear om te begjinnen?

Wy binne hjir altyd foar jo. Nim kontakt mei ús op fia e-mail op Translation@alsglobal.net of belje ús op 1-800-951-5020 foar in flugge offerte. 

WY akseptearje ALLE grutte kredytkaarten

Fluch offert