Dútske taaloersetting, tolken, transkripsjetsjinsten

DÚTSKE TAAL

De Dútske taal begripe en profesjonele Dútske tolken, oersetters en transkripsjonisten leverje

American Language Services (AML-Global) begrypt it belang fan wurkjen yn 'e Dútske taal. Foar mear as in kertier fan in ieu hat American Language Services wurke mei de Dútske taal lykas hûnderten oaren fan oer de hiele wrâld. Wy biede wrâldwiid wiidweidige taaltsjinsten 24 oeren, 7 dagen yn 'e wike troch it leverjen fan Dútske tolk-, oersetting- en transkripsjetsjinsten tegearre mei hûnderten oare talen en dialekten. Us taalkundigen binne memmetaalsprekkers en skriuwers dy't screened, betroud, sertifisearre, fjildtest en belibbe binne yn in oantal spesifike yndustryynstellingen. De Dútske taal is unyk en hat hiel spesifike oarsprong en skaaimerken.

Dútsk yn Dútslân

Dútsk wurdt sprutsen yn Dútslân, Eastenryk, Switserlân, Lychtenstein, Lúksemboarch, en yn in protte oare dielen fan 'e wrâld lykas Amearika en Afrika. Sûnt 2006 neamt it himsels it Lân fan ideeën. De Dútske kultuer begûn lang foar de opkomst fan Dútslân as in naasjesteat en besloech de hiele Dútsktalige wrâld. Fan har woartels ôf is kultuer yn Dútslân foarme troch grutte yntellektuele en populêre streamingen yn Jeropa, sawol religieuze as sekuliere. Dêrtroch is it dreech om in spesifike Dútske tradysje te identifisearjen los fan it gruttere ramt fan Jeropeeske hege kultuer. In oar gefolch fan dizze omstannichheden is it feit dat guon histoaryske figueren, lykas Wolfgang Amadeus Mozart, Franz Kafka en Cezan, hoewol gjin boargers fan Dútslân yn 'e moderne sin, yn' e kontekst fan 'e Dútske kulturele sfear beskôge wurde moatte om har te begripen histoaryske situaasje, wurk en sosjale relaasjes. Sûnt de 2006 World Cup fieringen is de ynterne en eksterne belibbing fan Dútslân syn nasjonale byld feroare. Yn jierliks ​​útfierde wrâldwide ûndersiken bekend as Nation Brands Index, waard Dútslân nei it toernoai signifikant en ferskate kearen heger rangearre. Minsken yn 20 ferskate steaten waarden frege om de reputaasje fan it lân te beoardieljen yn termen fan kultuer, polityk, eksport, har minsken en har oantreklikens foar toeristen, ymmigranten en ynvestearrings. Dútslân is yn 50 útroppen ta de meast wurdearre naasje fan 'e wrâld ûnder 2008 lannen.

Oarsprong fan 'e Dútske taal

Dútsk is in Westgermaanske taal, dus besibbe oan en klassifisearre neist Ingelsk en Nederlânsk. It is ien fan 'e wichtichste talen fan 'e wrâld en de meast sprutsen memmetaal yn 'e Jeropeeske Uny. Oer de hiele wrâld wurdt Dútsk sprutsen troch likernôch 105 miljoen memmetaalsprekkers en ek troch sa'n 80 miljoen net-memmetaalsprekkers. Standertdútsk wurdt wrâldwiid rûnom leard op skoallen, universiteiten en Goethe-ynstituten. De skiednis fan 'e taal begjint mei it Heechdútske konsonantferskowing yn 'e migraasjeperioade, dy't Aldheechdútske dialekten skieden fan it Aldsaksysk. It Dútsk wie eartiids de taal fan hannel en bestjoer yn it Habsburchske Ryk, dat in grut gebiet fan Sintraal- en East-Jeropa omfette. Oant it midden fan de 19e iuw wie it yn essinsje de taal fan stedsbewenners yn it grutste part fan it Ryk. It joech oan dat de sprekker in keapman wie, in stedsbewenners, net har nasjonaliteit. It tanimmend gebrûk fan Ingelsk yn it Dútske heger ûnderwiissysteem, likegoed as yn it bedriuwslibben en yn de populêre kultuer, hat ferskate Dútske akademisy deren laat om te stellen, net needsaaklik út in folslein negatyf perspektyf, dat it Dútsk in taal is yn ferfal yn har bertelân.

De ûntwikkeling fan it Dútsk

De measte Dútske wurdskat is ôflaat fan 'e Germaanske tûke fan 'e Yndo-Jeropeeske taalfamylje, hoewol't der wichtige minderheden binne fan wurden dy't ôflaat binne fan it Latyn en Gryksk, en in lytser bedrach út it Frânsk en meast resint Ingelsk. Tagelyk is de effektiviteit fan de Dútske taal by it foarmjen fan ekwivalinten foar frjemde wurden út it oererfde Germaanske stamrepertoarium grut. Dútsk wurdt skreaun mei it Latynske alfabet neist de 26 standertletters. Yn 't algemien binne de koarte fokalen iepen en de lange fokalen sletten. In flinke fraksje fan 'e Ingelske wurdskat komt oerien mei Dútske wurden, hoewol't de mienskiplike foarâlden wat ferburgen wurde kinne troch ferskate ferskowingen yn fonetyk, betsjutting en ortografy.

Wa sille jo fertrouwe mei jo fitale Dútske taalbehoeften?

De Dútske taal is wrâldwiid in wichtige taal. It is wichtich om de algemiene aard en spesifike eigensinnigens fan it Dútsk te begripen. Sûnt 1985 hat AML-Global wrâldwiid treflike Dútske tolken, oersetters en transkripsjes levere.

Dútske tolken en taaltsjinsten yn in hieltyd feroarjende wrâld

Yn maart 2020 waard in nasjonale need útroppen doe't it Coronavirus-firus de Feriene Steaten rekke. It is trochgien ús wurklânskip te feroarjen en persoanlik kontakt te beheinen. Wy erkenne dat dit in skoft de nije noarm kin wêze en binne bliid om jo geweldige opsjes te jaan foar In-Person Interpreting.

Feilige, kosten-effektive en effisjinte ynterpretaasjeopsjes

Oer de telefoan tolken (OPI).

Wy biede ek Oer de telefoan tolken (OPI). Dit is beskikber 7 dagen / 24 oeren en is geweldich foar koartere opdrachten, dejingen dy't bûten normale saaklike oeren binne as last-minute scheduling. It is en is in poerbêst, kosten-effektyf en maklik te brûken alternatyf. Dit wurdt ek oanbean sawol foarôf pland as op oanfraach. Klik hjir foar mear ynformaasje.

(VRI) Ynterpretaasje fan fideo op ôfstân

Us systeem foar VRI wurdt neamd Firtuele ferbining en kin brûkt wurde sawol foarôf pland as op oanfraach en it is 24 oeren / 7 dagen beskikber. it is kosten effektyf, maklik yn te stellen, betrouber en effisjint. Klik hjir foar mear ynformaasje.

Nim kontakt mei ús op of belje ús om te ûntdekken hoe't wy kinne helpe.

Us Corporate Office

WY akseptearje ALLE grutte kredytkaarten

Fluch offert