OPI, On-site en VRI as jo go-to opsjes

Tolken op it terrein fereasket dat de tolk op it plak is foar de opdracht (gearkomste, presintaasje, evenemint, ensfh.) Yn in fysike setting. Yn guon gefallen sille tolken apparatuer nedich wêze om te ynterpretearjen, lykas in set koptelefoanen as headsets. Opsjes op ôfstân lykas VRI en OPI binne oars. De tolk hoecht net fysyk op in bepaalde lokaasje te ferskinen. In tolkopdracht op ôfstân kin oeral mei de juste apparatuer dien wurde. Yn it gefal fan VRI, in kompjûter as elke elektroanyske dy't telt mei in platfoarm lykas Zoom of Google Meet tastean persoanen te ferbinen op in bepaald momint om troch te gean mei de spesifike opdracht. Yn it gefal fan OPI sil gewoan in foarplande tillefoantsje wurkje om de winske ynterpretaasje te ûntfangen.

Interpretaasje yn Augusta, GA

Op guon plakken komt de fraach nei tolktsjinsten mear werom as op oaren. It hinget allegear ôf fan 'e befolking, de lokaasje en de beskikberens fan tolktsjinsten. As d'r in hege fraach is, sil it antwurd op dizze oanfragen wierskynlik posityf wêze. It gefal fan Augusta is in stêd fol mei kultureel libben, lykas musea, kulturele sintra, en in protte histoaryske plakken om te besykjen.

De needsaak foar in tolk is net twifele as d'r in evenemint is mei net-Ingelsktalige oanwêzigen. It sil dingen makliker meitsje foar dyjingen dy't gjin Ingelsk prate en dejingen dy't gjin oare talen prate om te begripen. It is beide manieren foardielich, en it kin ynteressant wêze om ferskate kulturele stânpunten út te wikseljen foar itselde ding, mar yn ferskate konteksten. Guon fan 'e meast frege talen yn Augusta foar tolktsjinsten binne Spaansk en ASL. Dochs sprekke guon oare mienskippen en yndividuen ferskate talen út plakken lykas Azië, lykas Mandaryn, Kantoneesk, Japansk en Koreaansk.

Ynterpretearjen yn in evoluearjende omjouwing

De wrâld hat in protte feroaringen ûnderfûn, foaral yn 'e lêste jierren mei de pandemy. It libben giet werom nei normaal nei twa jier fan oanpassingsfermogen. Tolketsjinsten moasten ek feroaringen trochjaan om te foldwaan oan 'e behoeften fan ús kliïnten. Op dizze manier kinne wy ​​poerbêste en treflike taaltsjinsten leverje.

Lykas by elke oare tsjinst is de taalwrâld in fraach-oanbodmerk. Alles moast foar de feiligens op ôfstân dien wurde, en doe kamen meardere manieren om in tolkopdracht te dekken. Bygelyks, de sûnenssektor hie nije manieren nedich om ôfspraken mei pasjinten te plannen by it behanneljen fan dyjingen beynfloede troch COVID. Wylst dokters en sûnenssoarchpersoniel pasjinten yn sikehûzen behannelen, koene se ek minsken behannelje dy't fysyk net koene, sadat gjinien efterlitten.

Help nedich hawwe? Lit ús witte!

American Language Services is in djip woartele taaltsjinstbedriuw mei hast fjouwer desennia fan ûnderfining. Wy leverje taaltsjinsten oan de partikuliere en publike sektor, lykas oerheids-, ûnderwiis- en non-profit organisaasjes. 

Ynterpretaasje op it terrein, fideo-interpretaasje op ôfstân, en oer de telefoan binne de trije standert tolkopsjes dy't wy biede. Mar wy jouwe ús kliïnten ek oersetting, transkripsje en ferskate mediatsjinsten.

Hawwe jo in fersyk?

Rop ús no: 1-800-951-5020 foar fierdere ynformaasje of in rappe offerte foar jo folgjende projekt.

WY akseptearje ALLE grutte kredytkaarten

Fluch offert