Services de traduction, d'interprétation et de transcription en tagalog

LANGUE TAGALOGIQUE

Comprendre la langue tagalog et fournir des interprètes, traducteurs et transcripteurs professionnels en tagalog

American Language Services (AML-Global) comprend l'importance de travailler en langue tagalog. Depuis plus d'un quart de siècle, American Language Services a travaillé avec la langue tagalog ainsi qu'avec des centaines d'autres du monde entier. Nous offrons des services linguistiques complets 24 heures sur 7, XNUMX jours sur XNUMX dans le monde entier en fournissant des services d'interprétation, de traduction et de transcription en tagalog ainsi que des centaines d'autres langues et dialectes. Nos linguistes sont des locuteurs natifs et des écrivains qui sont sélectionnés, accrédités, certifiés, testés sur le terrain et expérimentés dans un certain nombre de contextes industriels spécifiques. La langue tagalog est unique et a des origines et des caractéristiques très spécifiques.

Tagalog et les Philippines

Le tagalog est une langue parlée principalement aux Philippines, un pays d'Asie du Sud-Est avec Manille comme capitale. Il comprend 7,107 12 îles de l'océan Pacifique occidental. Les Philippines sont le 90e pays le plus peuplé du monde, avec une population d'environ 59 millions d'habitants. La culture philippine est un mélange de culture orientale et occidentale. Les influences hispaniques dans la culture philippine sont dérivées de la culture de l'Espagne et du Mexique. Ces influences hispaniques sont les plus évidentes dans la littérature, la musique folklorique, la danse folklorique, la langue, la nourriture, l'art et la religion. [XNUMX] Les colons espagnols ont introduit les coutumes, les traditions et les cuisines ibéro-mexicaines. La cuisine philippine est un mélange de plats asiatiques et européens. La tradition philippine présente des festivités connues sous le nom de fêtes de Barrio (festivals de district) pour commémorer leurs saints patrons. L'un des héritages hispaniques les plus visibles est la prévalence des noms de famille espagnols et des noms parmi les Philippins. Cette particularité, unique parmi les peuples d'Asie, résulte d'un décret colonial, l'édit Clavera, pour la distribution systématique des noms de famille et la mise en œuvre du système de dénomination espagnol sur les habitants des îles Philippines. Un nom espagnol et un nom de famille parmi la majorité des Philippins ne dénotent pas toujours une ascendance espagnole.

Le stress et la langue tagalong

Le stress est phonémique en tagalog. L'accent primaire se produit sur la dernière ou l'avant-dernière syllabe d'un mot. L'allongement des voyelles accompagne le stress primaire ou secondaire sauf lorsque le stress se produit à la fin d'un mot. Le stress sur les mots est très important, car il différencie les mots avec la même orthographe, mais avec des significations différentes, par exemple

Système d'écriture en tagalog

Le tagalog a été écrit dans un abugida appelé Baybayin avant l'arrivée des Espagnols au 16ème siècle. Ce système d'écriture particulier était composé de symboles représentant trois voyelles et 14 consonnes. Appartenant à la famille de scripts brahmiques, il partage des similitudes avec le script Old Kawi de Java et on pense qu'il descend du script utilisé par les Bugis à Sulawesi.

À qui allez-vous faire confiance pour vos besoins vitaux en tagalog?

La langue tagalog est une langue importante dans le monde entier. Il est essentiel de comprendre la nature générale et les particularités spécifiques du tagalog. Depuis 1985, AML-Global a fourni des interprètes, des traducteurs et des transcripteurs tagalog exceptionnels dans le monde entier.

Mise à jour vers l'interprétation en tagalog

Le virus Corona a commencé à causer des problèmes aux États-Unis en mars 2020. Ce virus effrayant a temporairement modifié notre façon de travailler et a changé, pour l'instant, l'utilisation de l'interprétation en face à face. Un nouveau paradigme à court terme a été établi et nous reconnaissons que d'autres options importantes sont nécessaires pour que vous continuiez à faire efficacement votre entreprise. Nous sommes également heureux de vous offrir d'excellentes alternatives à l'interprétation en direct et en personne.

Interprétation des recours, sûre, rentable et économique

Interprétation par téléphone (OPI) 

Les services d'interprétation OPI sont offerts dans plus de 100 langues distinctes. Nos linguistes qualifiés sont disponibles 24 heures sur 7, dans tous les fuseaux horaires, XNUMX heures sur XNUMX, XNUMX jours sur XNUMX. OPI est idéal pour les appels de plus courte durée et les appels qui ne sont pas dans vos heures normales d'ouverture. Ils sont également idéaux pour les urgences, où chaque minute compte et lorsque vous avez des besoins imprévus. OPI est rentable, facile à configurer, facile à utiliser et peut être votre option idéale. Les services à la demande et pré-programmés sont tous deux disponibles pour votre commodité.

Cliquez ici pour plus d'informations.

 

Interprétation vidéo à distance (VRI)

Connexion virtuelle est notre système VRI et est accessible à la fois préprogrammé et à la demande. Nos incroyables interprètes linguistiques talentueux sont disponibles 24 heures sur 7, XNUMX jours sur XNUMX, lorsque vous avez besoin de nous, dans tous les fuseaux horaires. Virtual Connect est une alternative facile à utiliser, facile à configurer, rentable, efficace, cohérente et productive. Cliquez ici pour plus d'informations.

Pour un devis en ligne rapide et gratuit, ou pour passer une commande, veuillez cliquer sur le service qui vous intéresse ci-dessous


Quels sont vos objectifs de communication? Chaque entreprise a des objectifs spécifiques en tête. Notre objectif est de nous assurer que vos objectifs sont atteints. Nous travaillerons avec vous dans les délais dont vous avez besoin pour atteindre le succès que vous désirez.

Contactez-nous ou appelez-nous pour découvrir comment nous pouvons vous aider.

Nos SIÈGE SOCIAL

NOUS ACCEPTONS TOUTES LES CARTES DE CRÉDIT PRINCIPALES

Citation rapide