Viihdeohjelmaa

American Language Services (AML-Global) tarjoaa maailmanluokan transkriptiopalveluita yli 200 kielellä. Sosiaalisen median räjähdysmäisen kasvun sekä on-demand- ja lähetysmedian huikean lisääntymisen myötä kielten kysyntä on kasvanut merkittävästi.

Siinä me tulemme mukaan. Olemme suuri nimi viihdetranskriptioteollisuudessa, ja meillä on lippulaivatoimisto aivan LA:ssa. Tämän ansiosta meidän on helppo käsitellä arvostettujen viihdeasiakkaidemme töitä missä tahansa genressä.

Mikä oikeastaan ​​on transkriptio?

Aloitetaan määrittelemällä transkriptio. Transkriptio on prosessi, jossa ääni- ja videotiedostot muunnetaan kirjoitetuksi tekstiksi. Useiden kielten kohdalla se voi edellyttää vain lähdekielen transkriptiota tai se voi edellyttää myös transkription kääntämistä kohdekielelle. Yhdellä kielellä tiedosto kirjoitetaan vain kyseiselle lähdekielelle. Nykypäivän edistyneen tekniikan ansiosta transkriptiotyöstä on tullut paljon tarkempaa ja monipuolisempaa. Tämän seurauksena se voidaan toimittaa monissa erilaisissa fyysisessä ja digitaalisessa muodossa.

Kaksi transkriptiotyyppiä ovat:

  • sanatarkkaTämä on yleisin transkriptiotyyppi. Tämä muunnelma vaatii, että transkriptiotiedosto muuntaa materiaalin äänestä tekstiksi sanasta sanaan ilman yhteenvetoa.
  • Yhteenveto: Tämän tyyppinen transkriptiotieteilijä voi leikata tarpeettomia tietoja äänestä. Tätä käytetään tyypillisesti, kun asiakas on ajanhäiriössä. 

Mitä teemme

Viihdekirjoituksiamme kutsutaan usein tekstittämään:

  • Ominaisuuden pituiset tiedostot
  • Animoidut shortsit
  • Mainoskappaleet
  • Perävaunut
  • TV-haastattelut
  • dokumentteja
  • Televisiolähetys
  • Televisiotarjoukset
  • Televisio-vuoropuhelu
  • dokumentteja
  • Tosi-TV-ohjelmat
  • Ulkomaiset uutislähetykset
  • Uutisleikkeitä
  • Uutiset
  • Tiedotustilaisuudet
  • Sosiaalisen median videot
  • Webinaarit
  • Verkkohaastattelut

4 syytä antaa AML-Globalin hallita viihdetekstisi

Transkriptioprosessiin vaikuttavat monet tekijät, kuten äänen laatu, kaiuttimien määrä, aikakoodaus, aihe ja vaadittu läpimenoaika. Ei väliä mitä tarvitset, viihteen transkriptioijamme ovat valmiina auttamaan. Alla on neljä syytä, miksi sinun pitäisi palkata heidät muiden kavereiden tilalle:

KielisarjaFormaattivalikoimammeMeidän laatummeHintamme
Tiimimme pystyvät transkriboimaan yli 200 eri kielellä, yleisimmistä jokapäiväisistä kielistä harvinaisimpiin.


Työskentelemme käytännössä kaikissa digitaalimuodoissa, mukaan lukien MP3, Wav-tiedostot, DAT, MPEG, WMV ja AVI.AML-Globalilla omistautumisemme laatuun on vertaansa vailla. Olemme ISO-sertifioituja, mikä on osoitus laatuprosesseistamme. Viihdebudjetit voivat olla tiukat. Me ymmärrämme sen. Ultramodernia teknologiaa käyttämällä transkriptioijamme ovat tehokkaampia, minkä ansiosta voimme säilyttää kilpailijoitamme alhaisemmat hinnat.

Jotkut onnellisista asiakkaistamme

Klikkaa tästä nähdäksesi asiakasluettelomme.

Oletko valmis aloittamaan?

Olemme aina täällä sinua varten. Ota yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen Translation@alsglobal.net tai soita meille numeroon 1-800-951-5020 saadaksesi nopean tarjouksen. 

HYVÄKSYN KAIKKI TÄRKEIMMÄT LUOTTOKORTIT

Nopea lainaus