MEDIATIEDOT

American Language Services (AML-Global) on merkittävä hahmo mediatranskriptiomarkkinoilla. Kirjallisen sisällön lisääntyneen kysynnän ansiosta litteroinnit ovat yksi kielialan nopeimmin kasvavista palveluista. Tämän seurauksena transkriptiopalveluilla on suuri kysyntä, ja niitä käyttävät monet yritykset, laitokset ja yksityishenkilöt. Mediateollisuus havaitsi tämän tarpeen kauan sitten, ja ne ovat olleet transkription kelkassa vuosia.

Media- ja viihdeteollisuudella on yleensä ollut valtava tarve transkriptiopalveluille. Heidän tarpeidensa täyttäminen edellyttää yritystä, jolla on suuri kielivalikoima, nopea läpimenoaika, runsaasti kokemusta ja huippuluokan studiolaitteet. Yrityksenä olemme ylpeitä siitä, että meillä on kaikki neljä.

Missä työskentelemme

Media- ja viihdeteollisuus on yllättävää monimuotoisuutta. Alla on vain pieni otos organisaatioista, joiden kanssa median transkriptioasiantuntijat työskentelevät:

  • Tuotantoyritykset
  • Elokuvantuottajat
  • Televisioasemat
  • Elokuva-studiot
  • Riippumattomat elokuvantekijät
  • Radioasemat
  • Kaapeli
  • Streaming media

Mikä oikeastaan ​​on transkriptio?

Aloitetaan määrittelemällä transkriptio. Transkriptio on prosessi, jossa ääni- ja videotiedostot muunnetaan kirjoitetuksi tekstiksi. Useiden kielten kohdalla se voi edellyttää vain lähdekielen transkriptiota tai se voi edellyttää myös transkription kääntämistä kohdekielelle. Yhdellä kielellä tiedosto kirjoitetaan vain kyseiselle lähdekielelle. Nykypäivän edistyneen tekniikan ansiosta transkriptiotyöstä on tullut paljon tarkempaa ja monipuolisempaa. Tämän seurauksena se voidaan toimittaa monissa erilaisissa sekä fyysisessä että digitaalisessa muodossa.

Kaksi transkriptiotyyppiä ovat:

  • Sanatarkasti: Tämä on yleisin transkriptiotyyppi. Tämä muunnelma vaatii, että transkriptiotiedosto muuntaa materiaalin äänestä tekstiksi sanasta sanaan ilman yhteenvetoa.
  • Yhteenveto: Tämän tyyppinen transkriptiotieteilijä voi leikata tarpeettomia tietoja äänestä. Tätä käytetään tyypillisesti, kun asiakas on ajanhäiriössä. 

4 syytä valita AML-Global mediatekstityösi varten

NopeutemmeFormaattivalikoimammeMeidän laatummeKielivalikoimamme
AML-Global on suunnitellut ja toteuttanut transkriptioprosessin, joka mahdollistaa nopeat toimitusajat. AML-Global toimii kaiken kanssa DVD-levyistä, Blu-ray-levyistä, CD-levyistä ja digitaalisista tiedostoista. Jos se on tallennettu, voimme litteroida sen tarkasti. Jokainen AML-Globalin prosessi on suunniteltu laadun kannalta. Todisteena laatuprosesseistamme olemme sekä ISO 9001- että ISO 13485 -sertifioidut. Emme ole vain transkriptiolaisia. Olemme myös kääntäjiä. AML-Global tarjoaa yli 200 kieltä transkriptioon, mukaan lukien yleisimmät harvinaisten kielten vaihtelut. 

Jotkut onnellisista asiakkaistamme

Klikkaa tästä nähdäksesi asiakasluettelomme.

Oletko valmis aloittamaan?

Olemme aina täällä sinua varten. Ota yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen Translation@alsglobal.net tai soita meille numeroon 1-800-951-5020 saadaksesi nopean tarjouksen. 

HYVÄKSYN KAIKKI TÄRKEIMMÄT LUOTTOKORTIT

Nopea lainaus