Lääketieteellisten laitteiden käännökset ja paikannus

Kun yhdysvaltalaiset, kansainvälisesti ja kansainvälisesti toimivat lääkinnällisten laitteiden valmistajat laajentavat kattavuuttaan useisiin maihin ympäri maailmaa, he ymmärtävät sisällön kääntämisen ja mukauttamisen merkityksen kohdemarkkinoilleen. Tämä tapahtuu monista syistä ja monille osastoille, mukaan lukien vaatimustenmukaisuus ja sääntely, markkinointi, jakelu, oikeudellisia ja henkilöresursseja mainitakseni. Tällä hetkellä yli neljännes Yhdysvalloissa valmistetuista lääkinnällisistä laitteista viedään muihin maihin.

ISO 13485 & 9001 SERTIFIOINTI

Hyödyntääkseen tätä kasvavaa kysyntää American Language Services (AML-Global) avasi lääkinnällisten laitteiden osastonsa vuonna 1996 ja sai ISO 13485 -sertifikaatin ISO 9001 -sertifikaattinsa lisäksi. ISO 13485 on perusstandardi yrityksille, jotka tarjoavat lääkinnällisten laitteiden käännöksiä. Meillä on erinomainen käännösjärjestelmä, johon kuuluu kokeneita projektipäälliköitä, ammattitaitoisia kääntäjiä ja toimittajia sekä ylivoimaisia ​​muokkaus- ja oikolukutiimiä, jotka tarjoavat useita oikolukemis- ja muokkauskierroksia kohdekielen äidinkielenään puhuville.

Onko LSP:lläsi tämä sertifikaatti?

Olemme valmiita käsittelemään käännösprojekteja yli 200 kielellä. Klikkaa tästä täydellinen luettelo.

KÄÄNTÄMME PROJEKTIT

Käännämme päivittäin monenlaisia ​​asiakirjoja ja aiheita lääkinnällisiä laitteita valmistaville asiakkaillemme. Nämä asiakirjat vaihtelevat projekteittain ja kieliyhdistelmien mukaan. Alla on esimerkkejä joistakin projekteista.

Käännöksiä vaativat materiaalit ovat lääkinnällisten laitteiden tarrat, käyttöohjeet (IFU), käyttöohjeet (IM), pakkaukset, käyttöliittymä (UI), markkinointimateriaalit ja muut tekniset tiedot. Käyttö-, huolto- ja asennusoppaat, kehittämisen turvallisuuspäivitysraportit (DSUR), Euroopan unionin ja Aasian maiden säädöstenmukaisuusasiakirjat, ohjelmistosovellusliittymät ja -dokumentaatio, pakkausselosteet ja -tarrat, lääketieteellisten ja kirurgisten laitteiden patentit, valmistusprosessien kuvaukset, epäilty odottamaton vakava Haittavaikutukset (SUSAR)

Käsittelemme monenlaisia ​​kieliä. Jotkut yleisimmistä päivittäisistä kielistä ovat espanja, portugali (Brasilia ja EU) , ranska, (EU ja Kanada) saksa, italia, ukraina, venäjä, armenia, kiina, (yksinkertaistettu ja perinteinen) korea, japani, arabia, turkki ja heprea. Koska tarjoamme yli 200 kieltä, valmistamme myös monia muita kieliä. Esimerkkejä ovat kielet, kuten khmeri, hmong, swahili, afrikaans, thai, ruotsi, norja, hollanti, suomi ja norja.

Käännöksillä on suuri vaikutus sääntelydirektiiveihin

Käännöspalveluilla on suuri vaikutus eri maiden sääntelydirektiivien noudattamiseen Yhdysvalloissa ja ulkomailla. Yleensä lääkinnällisten laitteiden asiakirjojen ja merkintöjen on oltava saatavilla jokaisen maan virallisilla murteilla.

UUDET EU: N SÄÄNNÖT:

EU on ottanut käyttöön uudet määräykset vuoden 2020 alussa. Onko yrityksesi uusien standardien tasalla? Oletko valmis noudattamaan? Auttaaksesi sinua tällä monimutkaisella ja tärkeällä alueella, napsauta: UUDET EU: N SÄÄNNÖT lisätietoja.

AML-GLOBALIN ASIANTUNTEMUS LÄÄKEVALMISTEIDEN KÄÄNNÖSSÄ

AML-Globalilla on monien vuosien kokemus lääkinnällisten laitteiden kääntämisestä, sillä on ISO 13485 -sertifikaatti ja se on tämän alan tunnettu asiantuntija. Olemme saaneet vuosien aikana päätökseen lukuisia projekteja monille maailman johtaville lääkinnällisiä laitteita valmistaville yrityksille.

5 syytä sille, miksi AML-GLOBAL valitaan lääketieteellisen laitteen sijainnille

KORKEALAATUINEN TYÖMME
ISO 13485 -sertifikaattiLAAJA ALANTIETÄMEMMESUUNNITTAMMEMEIDÄN TEKNOLOGIAN KÄYTTÖ
Laatu on kaiken toimintamme keskiössä, ja se näkyy! Toimitamme laadukkaita, johdonmukaisia ​​käännöksiä edulliseen hintaan.
Tämä lääkinnällisten laitteiden alakohtainen sertifikaatti on todiste omistautumisestamme lääkinnällisten laitteiden alalla. Se on myös osoitus tekemästämme erinomaisesta työstä.AML-Global on tehnyt tehokasta yhteistyötä lääkinnällisten laitteiden valmistajien kanssa vuodesta 1996 lähtien.
Asiantuntevat lingvistit tarjoavat työpöytäjulkaisupalveluita kaikille tärkeimmille julkaisuohjelmistoille.Käyttämällä usein suositeltuja sanastoja ja käännösmuistia pystymme leikkaamaan kustannuksia ja säästämään rahaa ja aikaa.

TURVALLISUUDEN NOUDATTAMINEN JA TIETOSUOJA

Turvallisuusvaatimustenmukaisuus on erittäin tärkeä tekijä työskennellessäsi lääkinnällisten laitteiden valmistajien kanssa. Tältä osin ryhdymme poikkeuksellisiin toimenpiteisiin varmistaaksemme, että tärkeät tietosi ovat turvassa. Alla on esitelty joitakin järjestelmiemme tärkeimpiä ominaisuuksia.

  • Salatut tiedot päästä päähän tiedostonjakoprotokollamme kautta.
  • Tarkastettu ja kattava riskianalyysi.
  • Maailmanluokan suojattu asiakirjanhallintajärjestelmä.
  • Useita yksityisyyttä ja turvatoimia.
  • Päivitetty palomuurit ja virustorjuntaohjelmisto.
  • Usean palvelimen redundanssi.
  • Ulkopuolinen pilvitietojen varmuuskopiointi.

Jotkut onnellisista asiakkaistamme

Klikkaa tästä nähdäksesi asiakasluettelomme.

VALMIS aloittaa?

Olemme aina täällä sinua varten. Ota yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen Translation@alsglobal.net tai soita meille numeroon 1-800-951-5020 saadaksesi nopean tarjouksen.    

HYVÄKSYN KAIKKI TÄRKEIMMÄT LUOTTOKORTIT

Nopea lainaus