5 põhjust, miks peaksime teie järgmise tõlkega tegelema
Meie kiirus | Meie hind | Meie sertifikaadid | Meie tehniline taip | Meie andmebaas |
---|---|---|---|---|
Meie kogenud tõlkijad ja toimetajad teevad kvaliteetset tööd õigeaegselt ja iga kord. Kui teil on lühike tähtaeg või kiire soov, saame aidata. | Kasutades eelissõnastikke ja kasutades meie ulatuslikku tõlkemälu, suudame suurendada järjepidevust, kiirendada kohaletoimetamist, vähendada kulusid ning säästa teie aega ja raha. | Meil on ISO 9001 ja ISO 13485 sertifikaat. Need sertifikaadid tõendavad meie suurepäraseid süsteeme ja protsesse ning meie pühendumust tõlke parimate tavade järgimisele. | Oleme suure hulga tipptasemel, lauaarvutite kirjastamistarkvara, optilise tekstituvastuse, tõlkemälu ja muude programmide meistrid. | Meie eelkontrollitud tõlkijate andmebaas on üks suurimaid maailmas. Töötame enam kui 200 keeles. |
Ettevõtte andmed
Alates 1985. aastast on American Language Services (AML-Global) kasutanud asjatundlikke inimtõlkeid ja toimetajaid, et tõlkida miljoneid sõnu 200+ keelde. Töötame maailma suurimate ja tuntumate organisatsioonide heaks, alates Fortune 500 korporatsioonidest kuni juriidiliste, tehnoloogia-, mittetulundus-, haridus- ja valitsusasutusteni. Seetõttu peavad paljud asjatundjad meid parimaks pakkujaks.
Inimtõlkijad ja toimetajad
Me mõistame, et kvalifitseeritud ja kogenud inimtõlgid on alati olnud kvaliteetsete dokumentide tõlgete loomise võtmeks. Nemad on ka edaspidi võtmeks. Tehnoloogia arenedes oleme aga oma klientide jaoks olemas.
Oleme varakult kasutusele võtnud uue tehnoloogia, mis suurendab tootlikkust, suurendab tootmiskiirust, suudab integreerida paljudesse süsteemidesse ja vähendab kulusid. See võimaldab meil dokumente ülikiiresti tõlkida. See sobib suurepäraselt meie klientidele, kes vajavad vaid head, mitte täiuslikku tõlget, ja saavad sellest kiiresti aru, et saaksid hinnata, mõista ja vastata palju õigeaegselt.
Masina ja AI lahendused:
AI-s on hiljuti tehtud palju edusamme, kuid see pole kindlasti meie jaoks uus. Oleme olnud kurvi ees ja arendanud seda tehnoloogiat paljude aastate jooksul. Oleme jätkuvalt tehnoloogilise innovatsiooni esirinnas. Kasutame nüüdisaegset süsteemi, mis võimaldab sujuvalt integreerida masintõlkeid (MT) ja tehisintellekti (AI) ja inimtõlkeid.
Meie asjatundlikud inimtõlkijad, toimetajad ja projektijuhtimise meeskonnad on valdkonna parimad. See asjaolu koos tipptasemel tehnoloogia kasutamisega ja meie silmapaistvate kvaliteedikontrolli protsessidega, mis hõlmavad meie ainulaadset 360-kraadist kvaliteedikontrollisüsteemi, tagab, et teie tõlked on alati kõrgeima kvaliteediga, järjepidevad, õigeaegsed ja täpselt lokaliseeritud.
Portaali lahendused:
Meie portaal System on väga tõhus klienditööriist. Patenditud süsteemi on lihtne seadistada ja see on kasutajasõbralik. See süsteem võimaldab ettevõtetel faile turvaliselt edastada, uusi projekte kiiresti käima lükata ja pooleliolevate projektide edenemist jälgida. See on suurepärane ettevõtetele, kellel on mitu tellimisallikat, aga ka mitu projekti korraga. Üks põhifunktsioone on võimalus määrata konkreetseid vaatamisõigusi, nii et juhendajad ja juhtkond näevad erinevate projektide olekut ja saavad suure ülevaate. Load on põhifunktsioon, mille klient valib, et ta saaks vajaduse korral juurdepääsu laiendada või piirata.
ISO 9001 ja ISO 13485
40 aastat on American Language Services näidanud üles võrreldamatut pühendumust kvaliteedile. Oleme üks väheseid tõlkeettevõtteid selles valdkonnas, millel on nii ISO 9001 kui ka ISO 13485 standardid. Need standardid annavad tunnistust silmapaistvast ja püsivast kvaliteedist, mida saavutame iga päev.
TURVAVASTAVUS JA ANDMEKAITSE
Turvalisuse järgimine on meie klientidega töötamise oluline tegur. Sellega seoses võtame kasutusele erakorralised meetmed, et tagada teie olulise teabe kaitsmine. Allpool on välja toodud mõned meie andmekaitsesüsteemide võtmetegurid.
Mõned selle põhielemendid on järgmised:
- Krüptitud andmed otsast lõpuni meie erinevate failijagamisprotokollide kaudu.
- Auditeeritud ja põhjalik riskianalüüs
- Maailmatasemel turvaline dokumendihaldussüsteem.
- Mitmed privaatsus- ja turvameetmed
- Uuendatud tulemüürid ja viirusetõrjetarkvara
- Mitme serveri koondamine
- Andmete varundamine väljaspool veebisaiti
HIPAA vastavus
Meie HIPAA-ga ühilduv süsteem on meditsiiniteenuste osutajatega töötamisel väga oluline tegur. HIPAA vastavus hõlmab seda, kuidas andmeid edastatakse, hoitakse ja turvatakse. See on meditsiinitööstuses patsientide konfidentsiaalse isikliku terviseteabe (PHI) käsitlemisel ülioluline. Meil on olemas kõik kaitsemeetmed tagamaks, et järgime kõige ajakohasemaid nõudeid.
Kvaliteedikontrolli protsess
AML-Global mõistab rahvusvahelisel turul tegutsevate organisatsioonide vajadusi. Meil on kvalifitseeritud ja kogenud meeskonnad, kes töötavad uusima tehnoloogiaga, sealhulgas CAT-tööriistade, suure hulga tarkvara, täiustatud riistvara, veebiliidese ja lauaarvuti avaldamisprogrammidega.
Põhitööstused, mida me teenindame
Õigustõlked | Tõlgige ja kinnitage dokumente kogu õigusliku spektri ulatuses. Teeme koostööd advokaadibüroode ja ettevõttesiseste juriidiliste osakondadega. | Lepingud, avastamine, intellektuaalomand, vabastamised, väljakutsed, kaebused, tõendusmaterjal |
Meditsiin Seadme tõlked | Meditsiiniseadmete tootjad ei saa endale lubada oma tõlkeid juhuse hooleks jätta. Seetõttu toetuvad nad AML-Globalile, valdkonna juhtivale ISO13485 sertifikaadiga ettevõttele. | IFU -d, protseduurid, käsiraamatud, tarkvara, vastavus |
Korporatiivne Tõlked | Ettevõtted üle kogu maailma vajavad erineva sisu jaoks tõlketeenuseid kõigis oma tegevusvaldkondades. Siit me sisse tuleme. | Ettekanded, ettepanekud, aruanded, käsiraamatud, lepingud |
Valitsus Tõlked | Valitsusasutused teenindavad keelevajadusi paljudes valdkondades. Alates justiitsministeeriumist kuni kaubandusministeeriumini pöördub valitsus AML-Globali poole kvaliteedi, hindade ja vajalike tööde teostamise aja osas. | Avalikud teated, koolitus, protokollid, päevakorrad, aruanded, ettepanekud, uuringud |
Haridus- Tõlked | Haridusasutused teenindavad oma valijate mitmekeelseid vajadusi mitmesuguste keeleteenuste jaoks. Teeme koostööd paljude osakondadega, et tagada õige tõlkimine ja lokaliseerimine avalikuks tarbimiseks. | Uuringud, stipendiumid, IEP-d, eriväljaanne, taotlused, sisseastumisavaldused, töötajate käsiraamatud |
Inimressursid Tõlked | Mitmekultuurilised ja rahvusvahelised tööjõud on tänapäeva globaalses majanduses tavalised. Personaliosakondadele esitatakse väljakutseid mitmesuguste keelevajadustega, mis hõlmavad kommunikatsiooni, juriidilisi ja nõuetele vastavuse küsimusi. Seetõttu pöörduvad personaliosakonnad AML-Global ekspertide poole. | Poliitikad ja protseduurid, juriidiline, käsiraamatud, koolitusjuhendid, vastavus |
Treening ja areng Tõlked | Ülemaailmse tööjõu koolitamine võib olla keeruline, eriti kui tõlgitud materjalid pole täpselt lokaliseeritud. AML-Globalis oleme siin selleks, et aidata teil neid suhtluslünki ületada. | Moodulid, koolitusjuhendid, juhendmaterjal |
Turundus Tõlked | On ülioluline, et müügi- ja turundusspetsialistid suhtleksid tõhusalt oma klientidega oma emakeeles. See nõuab täpset, kultuuriliselt õiget lokaliseerimist ja üleloomist. | Veebisaidid, brošüürid, reklaamid, tagatised. |
Turundus uurimistöö Tõlked | Sihtturu mõistmiseks peate suutma mõista nende vastuseid oma kampaaniatele. Ja me oleme aidanud ettevõtetel seda teha alates 1985. aastast. | Kvalitatiivsed uuringud, küsimustikud, vastused |
Ärisuhtlus Tõlked | Alates pressiteadetest kuni infolehtedeni on igal ettevõttel sisu, mida jagada. Miks muretseda selle tõlkimise pärast, kui saate töö meile lihtsalt kätte anda? | Uudisteated, teadaanded, uudiskirjad, värskendused |
tootmine Tõlked | Ükskõik, kas olete ühemehe pood või I taseme autotööstuse tarnija, saame aidata teil kogu teie tarneahelaga suhelda. | Tehniline, käsiraamatud, toote/teenuse juhised, tööriistakomplektid |
Nkasum Tõlked | Vabaühendused ja mittetulundusühingud vajavad tõlkeid taskukohase hinnaga. AML-Global pakub uhkusega nende heade organisatsioonide liikmetele allahindlusi. | Teated, annetused, voldikud, uudiskirjad, erihinnad |
reklaam Tõlked | Kirjaviga või vale tõlge võib muuta slam dunk flopiks. Tehke koostööd AML-Globaliga, et teie reklaam tabaks kõiki õigeid akorde. | Loominguline, nüansirikas, veebisaidid, kataloogid, toote turuletoomine |
Mõned meie õnnelikud kliendid
Kliki siia et näha meie klientide nimekirja.
Küsimused? Kas olete valmis alustama?
Oleme alati teie jaoks olemas. Võtke meiega ühendust e -posti aadressil Tõlge@alsglobal.net või helistage meile numbril 1-800-951-5020, et saada kiire pakkumine.