Vietnamesisk sprogoversættelse, tolke, transskriptionstjenester

VIETNAMESISK SPROG

Forståelse af det vietnamesiske sprog og levering af professionelle vietnamesiske tolke, oversættere og transkriptionister

American Language Services (AML-Global) forstår vigtigheden af ​​at arbejde på det vietnamesiske sprog. I over et kvart århundrede har American Language Services arbejdet med det vietnamesiske sprog såvel som hundreder af andre fra hele verden. Vi tilbyder omfattende sprogtjenester 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen på verdensplan ved at levere vietnamesiske tolke-, oversættelses- og transkriptionstjenester sammen med hundreder af andre sprog og dialekter. Vores lingvister er modersmål og forfattere, der er screenet, godkendt, certificeret, feltprøvet og erfarne i en række specifikke brancheindstillinger. Det vietnamesiske sprog er unikt og har meget specifikke oprindelser og karakteristika.

Vietnamesisk og den globale indflydelse på vietnamesisk kultur

Vietnamesisk er det officielle sprog, der tales i Vietnam, officielt Den Socialistiske Republik Vietnam, er det østligste land på Indokina-halvøen i Sydøstasien. Det grænser op til Kina mod nord, Laos mod nordvest, Cambodja mod sydvest og det sydkinesiske hav mod øst. Vietnams kultur er blevet påvirket af det nærliggende Kina. På grund af Vietnams lange tilknytning til det sydlige Kina er et kendetegn ved vietnamesisk kultur foliepligt. Uddannelse og selvforbedring er højt værdsat. Historisk set var bestået de kejserlige vietnamesiske eksamener det eneste middel for vietnamesere til socialt at fremme sig selv. I den socialistiske æra har Vietnams kulturelle liv været dybt påvirket af regeringsstyrede medier og de kulturelle påvirkninger fra socialistiske programmer. I mange årtier blev udenlandske kulturelle påvirkninger undgået, og der blev lagt vægt på at værdsætte og dele kulturen i kommunistiske nationer som Sovjetunionen, Kina, Cuba og andre. Siden 1990'erne har Vietnam oplevet en større eksponering for sydøstasiatiske, europæiske og amerikanske kulturer og medier.

De forskellige vietnamesiske dialekter

Vietnamesisk er traditionelt blevet opdelt i tre dialektregioner: Nord, Central og Syd. Disse dialektregioner adskiller sig mest i deres lydsystemer, men også i ordforråd (inklusive grundlæggende ordforråd, ikke-grundlæggende ordforråd og grammatiske ord) og grammatik. De nordlige og centrale regionale sorter, som har en betydelig mængde forskelle i ordforråd, er generelt mindre gensidigt forståelige for nord- og sydtalere. Der er mindre intern variation inden for den sydlige region end de andre regioner på grund af dens relativt sene afvikling af vietnamesiske højttalere (omkring slutningen af ​​det 15. århundrede). Den nord-centrale region er særlig konservativ. Langs kystområderne er regional variation til en vis grad blevet neutraliseret, mens mere bjergrige regioner bevarer mere variation.

Vietnamesisk ordforråd

Som et resultat af tusind års kinesisk besættelse stammer meget af det vietnamesiske leksikon vedrørende videnskab og politik fra kinesisk. Så meget som 70% af ordforrådet har kinesiske rødder, selvom mange sammensatte ord er kinesisk-vietnamesiske, sammensat af indfødte vietnamesiske ord kombineret med kinesiske lån. Man kan normalt skelne mellem et indfødt vietnamesisk ord og en kinesisk låntagning, hvis det kan redupliceres, eller hvis dets betydning ikke ændres, når tonen skiftes. Som et resultat af fransk kolonisering har vietnamesisk også ord lånt fra det franske sprog.

Hvem vil du stole på med dine vitale vietnamesiske sprogbehov?

Det vietnamesiske sprog er et vigtigt sprog over hele verden. Det er vigtigt at forstå vietnamesernes generelle natur og specifikke idiosynkrasier. Siden 1985 har AML-Global leveret fremragende vietnamesiske tolke, oversættere og transskriptioner over hele verden.

Opdatering til vietnamesisk tolkning

Coronavirus kom først til USA i marts 2020, og det har fortsat med at ændre vores arbejdslandskab og begrænse kommunikation ansigt til ansigt. Vi er klar over, at dette måske er det nye mønster på kort sigt, og vi er glade for at give dig fremragende muligheder for at fortolke ansigt til ansigt.

Tolkeindstillinger er effektive, sikre og omkostningseffektive

(OPI) Fortolkning via telefon

Vi tilbyder OPI (Over-Phone-Interpreting) på over 100 sprog. Vores OPI-service er tilgængelig 24 timer / 7 dage og er perfekt til projekter med kortere varighed og projekter, der fjernes fra din normale åbningstid. Dette er også ideelt til planlægning i sidste øjeblik og er et omkostningseffektivt og brugervenligt alternativ. Dette valg tilbydes også både forudbestemt og efter behov. Klik her for mere information.

(VRI) Video Fjernfortolkning

Vores VRI-system kaldes Virtuel forbindelse og kan bruges både On-Demand & Pre-Schemalagt. Vores sprogspecialister er tilgængelige 24 timer i døgnet, og vores system er enkelt at konfigurere, pålideligt, omkostningseffektivt og effektivt. Klik her for mere information.

Kontakt os eller ring os for at finde ud af, hvordan vi kan hjælpe.

Vores Corporate Office

VI ACCEPTERER ALLE STORE KREDITKORT

Quick Quote