EQUIPAMENTI SERVIZI MEDIA
L'American Language Services (AML-Global) furnisce servizii di media cumpleta da u 1985. Linguisti esperti è squadre di produzzione travaglianu cù tecnulugia innovativa per creà video d'alta qualità, doppiaggio è voce off.
Voce off versus doppiazione
In una voce off, u materiale fonte pò esse intesu sottu à l'audio appena implementatu. Questu hè spessu chjamatu "ducking" una fonte. A doppiazione, intantu, hè a sustituzione cumpleta di una fonte audio cù una altra.
I strumenti di u Ghjoculi
Utilizendu u nostru studio di produzzione video ultramodernu, pudemu implementà voci off-sync sincronizzati, pruduce doppiaggio regiunale, è ancu localizà gràfiche preesistenti per u vostru prughjettu.
U nostru studio di registrazione caratteristiche:
- Micròfoni Digi Design è Shure KSM27: Quessi producenu voci di voce crude è chjaru.
- Preamps cù Processori di Effetti Onboard: Senza questi, i nostri video seranu flat è senza vita.
- Pro Tools Platinum: Questa hè a piattaforma di registrazione digitale standard di l'industria.
- Cabine d'isolazione di Whisper Room: Quessi guaranzianu registrazioni chjaru.
Tutte e pruduzzione sò supervisate è ingegneriate da prufessiunali di l'industria.
Subtitles
Cos'è un sottotitoli?
I sottotitoli sò didascalia truvate in u fondu di i media chì traducenu u discorsu di i caratteri in u testu nantu à u screnu. Stu testu pò esse trovu nant'à tuttu, da DVD à a televisione per cable.
AML-Global usa u software di punta
Avete bisognu di u mischju perfettu di editori umani, creatività è tecnulugia d'avanguardia per fà u subtitulamentu bè. Per furtuna, hè una ricetta chì avemu amparatu u sicretu di tantu tempu. Nantu à a tecnulugia, utilizendu un software chì permette l'editura di lingua, a cunversione di video è a cumpressione video hè un must. Questi strumenti di supportu travaglianu in cumminazione cù i medii specifichi è elementi tecnichi chì dumandate.
Utilizemu una varietà di software di sottotitulazione cumpresi:
- Aegisub Advanced Subtitle Editor
- AHD Subtitle Maker
- Sottotitulu DivXLand Media
- SubtitleCreator
- Editu di u sottutitulu
- Editor di sottotituli
- Attellu di Sottotituli
- VisualSubSync
- WinSubMux
Alcuni di i Nostri Clienti Felici
Clicca qui per vede a nostra lista di clienti
Pronti per inizià?
Semu sempre quì per voi. Cuntattateci per email à Translation@alsglobal.net o chjamateci à 1-800-951-5020 per una citazione pronta.