Тэхналагічныя рашэнні
American Language Services (AML-Global) прапануе тэхналогіі, якія забяспечваюць павышаную бяспеку, абарону прыватнасці, бяспечную перадачу файлаў і агульную больш высокую хуткасць і эфектыўнасць. Кожная з нашых зон абслугоўвання мае свой унікальны набор тэхнічных функцый, як паказана ніжэй.
Асноўныя функцыі бяспекі:
Мы выкарыстоўваем найноўшыя сістэмы бяспекі і абароны, такія як скразное шыфраванне і індывідуальныя ўбудаваныя рэзерваванні для нашых сервераў. Мы падтрымліваем найноўшую антывірусную абарону, воблачнае рэзервовае капіраванне, а таксама лакальнае штодзённае і штотыднёвае аддаленае рэзервовае капіраванне. У нас таксама ёсць пратакол дакументацыі, выкладзены ў нашай сістэме менеджменту якасці (СМК) ISO 9001 і 12385. Гэта дазваляе нам уважліва адсочваць і перыядычна абнаўляць нашы тэхналагічныя сістэмы.
Пераклады
AML-Global ганарыцца тым, што выкарыстоўвае перадавыя тэхналогіі ў працэсе перакладу. Нашы інструменты не залежаць ад пастаўшчыкоў, што дазваляе нашым кліентам абменьвацца сховішчамі змесціва ўнутры і за межамі сваёй арганізацыі. Мы таксама валодаем рознымі праграмнымі прадуктамі, якія могуць палегчыць лакалізацыю ў CMS і асяроддзі баз дадзеных.
Партальныя рашэнні
Наш партал Сістэма - гэта высокаэфектыўны кліенцкі інструмент. Запатэнтаваная сістэма простая ў наладзе і зручная для карыстальніка. Гэтая сістэма дазваляе кампаніям бяспечна перадаваць файлы, хутка запускаць новыя праекты і кантраляваць ход выканання праектаў. Гэта выдатна падыходзіць для кампаній, якія маюць некалькі крыніц заказаў, а таксама некалькі праектаў, якія ідуць адначасова. Адной з ключавых асаблівасцей з'яўляецца магчымасць усталёўваць пэўныя дазволы на прагляд, каб кіраўнікі і кіраўніцтва маглі бачыць статус розных праектаў і атрымліваць агульную карціну. Дазволы - гэта ключавая функцыя, якую выбірае кліент, каб ён мог пашырыць або абмежаваць доступ па меры неабходнасці.
Рашэнні для перакладу з выкарыстаннем машынных перакладаў і штучнага інтэлекту
Мы выкарыстоўваем самую сучасную сістэму, якая забяспечвае бясшвоўную інтэграцыю паміж машынным перакладам (MT) і штучным інтэлектам (AI) і перакладчыкамі-людзьмі.
З AI і машынным перакладам было шмат новых і цікавых інавацый. Аднак гэта, вядома, не новае для нас. Мы заўсёды былі наперадзе, і мы працягваем заставацца ў авангардзе тэхналагічных інавацый. Мы разумеем, што кваліфікаваныя і дасведчаныя перакладчыкі заўсёды былі ключом да атрымання высакаякасных перакладаў дакументаў. Яны і надалей застануцца ключом да будучыні.
Мы таксама рана прынялі новыя тэхналогіі, якія павышаюць прадукцыйнасць, павялічваюць хуткасць вытворчасці, могуць інтэгравацца ў многія сістэмы і зніжаюць выдаткі. Гэта дазваляе нам перакладаць дакументы з высокай хуткасцю і з'яўляецца выдатным рашэннем для нашых кліентаў, якім можа спатрэбіцца толькі добры пераклад, а не ідэальны, і хутка зразумець іх сутнасць, каб мець магчымасць ацаніць, зразумець і адказаць на значна больш своечасовая мода.
Інструменты CAT
AML-Global выкарыстоўвае інструменты камп'ютэрнага перакладу (CAT) для палягчэння паўторнага выкарыстання раней перакладзенага змесціва. Гэтыя інструменты дапамагаюць арганізаваць праекты, скараціць тэрміны дастаўкі, палепшыць узгодненасць перакладу і скараціць выдаткі.
Праграмнае забеспячэнне памяці перакладаў (TM)
Праграмнае забеспячэнне памяці перакладаў з'яўляецца важным элементам працэсу перакладу. Гэта дазваляе перакладчыкам паскорыць хуткасць перакладу, захоўваючы пры гэтым высокі ўзровень паслядоўнасці і найвышэйшай якасці. Гэта вельмі важна, калі выяўляецца, што той жа ці падобны кантэнт перакладаецца зноў і зноў. Гэтыя інструменты ТМ, такія як SDL Trados Professional, Word Fast і іншыя, забяспечваюць тое, што неабходна для рэдагавання і прагляду высакаякасных перакладаў, кіравання праектамі і падтрымання тэрміналогіі ў адным комплексным магутным рашэнні. Яны дапамагаюць перакладаць хутчэй і разумней, прадстаўляючы ўсяму свету адзіны брэнд.
Мы выкарыстоўваем SDL Trados Studio, якое ўяўляе сабой поўнае асяроддзе перакладу для моўных прафесіяналаў, якія жадаюць рэдагаваць, разглядаць і кіраваць праектамі перакладу, а таксама ўключаць ільготны выбар слоў і тэрміналогіі.
Адпаведнасць HIPAA і праграмнае забеспячэнне для перадачы файлаў:
Мы цалкам сумяшчальныя з HIPAA, што прадугледжвае розныя меры бяспекі, электроннае захоўванне і скразное шыфраванне, а таксама пратакол перадачы файлаў. Мы выкарыстоўваем некалькі праграм Share File, якія прапануюць шыфраванне ў адпаведнасці з HIPAA для загрузкі і загрузкі файлаў.
Сістэма кіравання перакладнымі дакументамі
Мы выкарыстоўваем запатэнтаваную сучасную сістэму кіравання дакументамі, якая забяспечвае максімальную гнуткасць і адаптыўнасць. Дзе б ні знаходзіўся ваш бізнес, цяпер ці ў будучыні, вам патрэбны тэхналагічныя партнёры, якія могуць сустрэць вас і падтрымаць. Мы замянілі нягнуткія агульныя інструменты кіравання дакументамі і электроннай поштай на вельмі эфектыўнае воблачнае рашэнне, якое спрашчае ключавыя працэсы і гарантуе выдатныя вынікі. Для сучасных гібрыдных працоўных асяроддзяў адзін са спосабаў павысіць прадукцыйнасць выдаленых супрацоўнікаў - гэта даць ім бяспечны лакальны доступ да кожнага файла і дакумента, які ім патрэбны, незалежна ад падключэння да Інтэрнэту.
Інтэрпрэтацыя
Абсталяванне для перакладу і тэхнічная падтрымка
American Language Services выкарыстоўвае сучаснае гукавое абсталяванне для забеспячэння аптымальнай гукавой прадукцыйнасці для вашага мерапрыемства. Наша абсталяванне і кабіны адпавядаюць усім патрабаванням ISO 4043.
Нашы паўнавартасныя кабінкі агароджаны шырокім месцам для некалькіх перакладчыкаў, у той час як кабіны для зніжэння гуку ідэальна падыходзяць для мерапрыемстваў, якія сутыкаюцца з абмежаванымі месцамі або бюджэтнымі абмежаваннямі
Канферэнц-абсталяванне, якое мы прапануем:
- Кропка доступу і бесправадныя тэхналогіі на аснове прыкладанняў
- Кабіны для памяншэння гуку
- настольны
- Цалкам закрыты
- Перадатчыкі-стацыянарныя
- Партатыўныя сістэмы перадачы
- гарнітуры
- Бесправадныя прыёмнікі-шматканальныя
- мікрафоны
- Запісвае абсталяванне
- Змяшальнікі
Virtual Connect VRI
Наша сістэма дыстанцыйнага інтэрпрэтацыі відэа (VRI) Віртуальнае злучэнне, дае вам аддалены доступ 24 гадзіны / 7 дзён для прафесійных перакладчыкаў на больш чым 200 розных мовах (уключаючы ASL і CART). Мы бесперашкодна працуем з усімі асноўнымі відэаплатформамі, такімі як Zoom, Intrado, Interprefy, WebEx, Microsoft Teams, Google Meet, SKYPE і многімі іншымі.
Тэхналогія па тэлефоне (OPI).
У нас ёсць апошняе ў Тэхналогія OPI забяспечвае бяспеку, надзейнасць, хуткасць і крышталёва чыстае злучэнне сувязі.
тэхнічная падтрымка
Мы таксама забяспечваем поўную тэхнічную падтрымку вашага мерапрыемства. Нашы кваліфікаваныя спецыялісты маюць вопыт у працы з усімі тыпамі абсталявання ў любых умовах. Тэхнічная падтрымка ўключае кансультацыі на месцы, наладу / паломку абсталявання і пастаянны маніторынг. Каманда падтрымкі будзе ўзаемадзейнічаць з месцам правядзення мерапрыемства, каб пераканацца, што дастаўка, налада і тэхнічныя спецыфікацыі скаардынаваныя і зразумелыя.
Пратаколы бяспекі і тэхнічнае абслугоўванне абсталявання Covid-19
Гэта асабліва важна цяпер у сувязі з пандэміяй Covid-19. AML-Global на працягу многіх гадоў апярэджвае крывую бяспекі і тэхнічнага абслугоўвання. У рамках нашага працэсу і працэдур сертыфікацыі ISO мы маем даўнія пратаколы бяспекі і тэхнічнага абслугоўвання абсталявання, якое мы пастаўляем нашым кліентам для іх канферэнцый і мерапрыемстваў.
транскрыпцыі
Мы кантрактуем каманду высокакваліфікаваных транскрыпцыяністаў, якія выкарыстоўваюць самае сучаснае абсталяванне на рынку. Наш арсенал транскрыпцыі ўключае ў сябе:
- Інструменты для ачысткі фону
- Настольныя транскрыпцыі
- Нажныя педалі
- Прафесійныя гарнітуры з паляпшэннем гуку
- Абсталяванне для пераўтварэння гуку
- Наборы транскрыпцыі
- Праграмнае забеспячэнне для транскрыпцыі (Dragon, Express Scribe, NCH, Transcribe і г.д.
Эксперты па транскрыпцыі працавалі ў вузкаспецыялізаваных галінах, уключаючы медыцынскія, юрыдычныя і забаўляльныя. Яны могуць даваць даслоўную або недаслоўную транскрыпцыю ў залежнасці ад вашых патрэбаў. Па запыце таксама можа быць прадастаўлена кадаванне часу.
Акрамя таго, транскрыпцыяністы спалучаюць у сабе сучасныя тэхналогіі і шматгадовы вопыт разам з інтуітыўнымі навыкамі. Яны крытычна думаюць, якія дадуць не менш, чым поўную і поўную дакладнасць. Унікальнае спалучэнне тэхналогій, вопыту і інтуіцыі дазваляе нашым транскрыпцыяністам выконваць сваю працу своечасова і дакладна.
Медыя-паслугі
American Language Services (AML-Global) прадастаўляе ўсебаковыя медыя-паслугі з 1985 года. Эксперты-лінгвісты і вытворчыя групы працуюць з інавацыйнымі тэхналогіямі для стварэння высакаякасных відэаролікаў, сінхранізацыі і агучвання галасы.
Агучванне і дубляж
У агучцы зыходны матэрыял можна пачуць пад нядаўна рэалізаваным аўдыё. Гэта часта называюць "ухіленнем" ад крыніцы. А дубляж - гэта поўная замена адной крыніцы гуку на іншую.
Інструменты гандлю
Выкарыстоўваючы нашу звышсучасную студыю відэавытворчасці, мы можам рэалізаваць агучку з сінхранізаванай вуснамі, вырабіць рэгіянальны дубляж і нават лакалізаваць ужо існуючую графіку для вашага праекта.
Асаблівасці нашай студыі гуказапісу:
- Мікрафоны Digi Design і Shure KSM27: Яны ствараюць рэзкую, выразную агучку.
- Папярэднія ўзмацняльнікі з убудаванымі працэсарамі эфектаў: Без гэтага нашы відэа былі б плоскімі і безжыццёвымі.
- Platinum Pro Tools: Гэта стандартная платформа лічбавага запісу.
- Ізаляцыйныя кабінкі Whisper Room: Яны гарантуюць дакладныя запісы.
Усе вытворчасці кантралююцца і распрацоўваюцца спецыялістамі галіны.
субтытры
Што такое субтытры?
Субтытры - гэта загалоўкі ў ніжняй частцы носьбіта, якія пераводзяць маўленне персанажаў у экранны тэкст. Гэты тэкст можна знайсці на ўсім, ад DVD-дыскаў да кабельнага тэлебачання.
AML-Global выкарыстоўвае найноўшае праграмнае забеспячэнне
Вам трэба ідэальнае спалучэнне рэдактараў, творчасці і перадавых тэхналогій, каб зрабіць субтытры правільна. На шчасце, гэта рэцэпт, пра які мы даведаліся даўно. З пункту гледжання тэхналогій неабходна выкарыстоўваць праграмнае забеспячэнне, якое дазваляе рэдагаваць мову, канвертаваць відэа і сціскаць відэа. Гэтыя інструменты падтрымкі працуюць у спалучэнні з пэўнымі носьбітамі інфармацыі і тэхнічнымі элементамі, якія вы патрабуеце.
Мы выкарыстоўваем мноства праграм для субтытраў, у тым ліку:
- Рэдактар пашыраных субтытраў Aegisub
- Вытворца субтытраў AHD
- Медыя субтытратар DivXLand
- Стваральнік субтытраў
- Рэдагаванне субтытраў
- Рэдактар субтытраў
- Семінар па субтытрах
- VisualSubSync
- WinSubMux
Некаторыя з нашых шчаслівых кліентаў
Клікніце тут каб убачыць спіс кліентаў.
Гатовыя пачаць?
Мы заўсёды тут для вас. Звяжыцеся з намі па электроннай пошце Пераклад@alsglobal.net альбо патэлефануйце нам па нумары 1-800-951-5020 для хуткай рассылкі.