Tegniese oplossings
American Language Services (AML-Global) bied tegnologieë wat verbeterde sekuriteit, privaatheidbeskerming, veilige lêeroordrag en algehele groter spoed en doeltreffendheid bied. Elkeen van ons diensareas het hul eie unieke stel tegniese kenmerke soos hieronder uiteengesit.
Sleutel sekuriteitskenmerke:
Ons gebruik die nuutste in sekuriteit- en beskermingstelsels soos end-tot-end-enkripsie en pasgemaakte ingeboude ontslag vir ons bedieners. Ons handhaaf die nuutste in antivirusbeskerming, Wolk-rugsteun, tesame met plaaslike daaglikse en weeklikse afgeleë rugsteun. Ons het ook dokumentasieprotokol soos uiteengesit in ons ISO 9001 & 12385 Kwaliteitbestuurstelsel (QMS). Dit stel ons in staat om ons tegnologiestelsels op 'n periodieke basis noukeurig te monitor en op te gradeer.
Translations
AML-Global is trots daarop om toonaangewende tegnologie deur ons vertaalproses te gebruik. Ons gereedskap is verskaffer-neutraal, wat ons kliënte toelaat om inhoudbewaarplekke binne en buite hul organisasie te deel. Ons gebruik ook 'n verskeidenheid sagtewareprodukte wat lokalisering in CMS en databasisomgewings kan vergemaklik.
Portaal oplossings
Ons portaalstelsel is 'n uiters doeltreffende kliënthulpmiddel. Die eie stelsel is maklik om op te stel en is gebruikersvriendelik. Hierdie stelsel stel maatskappye in staat om lêers veilig oor te dra, nuwe projekte vinnig aan die gang te kry en die vordering van projekte wat aan die gang is, te monitor. Dit is ideaal vir maatskappye wat verskeie bestelbronne het, sowel as verskeie projekte wat gelyktydig aan die gang is. Een van die sleutelkenmerke is die vermoë om spesifieke kyktoestemmings in te stel, sodat toesighouers en bestuur kan sien wat die status van 'n verskeidenheid projekte is en 'n groot prentjie-oorsig kan kry. Die toestemmings is 'n sleutelkenmerk wat die kliënt kies sodat hulle kan uitbrei, of toegang kan beperk soos nodig.
Vertaaloplossings wat masjienvertalings en kunsmatige intelligensie gebruik
Ons gebruik 'n moderne stelsel wat naatlose integrasiepogings tussen masjienvertalings (MT) en kunsmatige intelligensie (KI) en menslike vertalers moontlik maak.
Daar was baie nuwe en opwindende innovasies met KI en masjienvertaling. Dit is egter beslis nie nuut vir ons nie. Ons was nog altyd voor die kurwe, en ons bly aan die voorpunt van tegnologiese innovasie. Ons erken dat vaardige en ervare menslike vertalers nog altyd die sleutel tot die vervaardiging van hoë kwaliteit dokumentvertalings was. Hulle sal voortgaan om die sleutel vorentoe te wees.
Ons was ook vroeg om nuwe tegnologie te aanvaar wat produktiwiteit verhoog, die spoed van produksie verhoog, in baie stelsels kan integreer en koste verminder. Dit stel ons in staat om dokumente teen hoë spoed te vertaal en is 'n wonderlike oplossing vir ons kliënte wat dalk net 'n goeie vertaling nodig het, eerder as 'n perfekte een, en die kern daarvan vinnig kry, om te kan evalueer, verstaan en reageer in 'n baie tydiger mode.
CAT gereedskap
AML-Global gebruik rekenaargesteunde vertaalinstrumente (CAT) om hergebruik van voorheen vertaalde inhoud te vergemaklik. Hierdie instrumente help om projekte te organiseer, afleweringstydlyne te verkort, die konsekwentheid van die vertaling te verbeter en koste te bespaar.
Vertaalgeheuursagteware (TM)
Vertaalgeheue-sagteware is 'n belangrike element van die vertaalproses. Dit laat vertalers toe om vertaalspoed te versnel terwyl 'n hoë vlak van konsekwentheid en voortreflike gehalte gehandhaaf word. Dit is van kritieke belang wanneer gevind word dat dieselfde of soortgelyke inhoud keer op keer vertaal word. Hierdie TM-nutsmiddels, soos SDL Trados Professional, Word Fast, en ander, verskaf wat nodig is om hoë kwaliteit vertalings te redigeer en na te gaan, projekte te bestuur en terminologie konsekwent te hou in een omvattende kragtige oplossing. Hulle help om vinniger en slimmer te vertaal terwyl hulle 'n verenigde handelsmerk aan die wêreld aanbied.
Ons gebruik SDL Trados Studio, wat 'n volledige vertaalomgewing is vir taalkundiges wat vertaalprojekte wil redigeer, hersien en bestuur, asook voorkeurwoordkeuse en terminologie wil inkorporeer.
HIPAA-nakoming en lêeroordragsagteware:
Ons voldoen ten volle aan HIPAA wat 'n verskeidenheid sekuriteit, elektroniese berging en end-tot-end-enkripsie sowel as lêeroordragprotokol behels. Ons gebruik verskeie Share File-programme wat HIPAA-ooreenstemmende enkripsie bied vir die op- en aflaai van lêers.
Vertaling dokumentbestuurstelsel
Ons gebruik 'n eie, moderne dokumentbestuurstelsel wat buigsaamheid en aanpasbaarheid maksimeer. Waar jou besigheid ook al is, nou of in die toekoms, jy benodig tegnologievennote wat jou kan ontmoet en ondersteun. Ons het onbuigsame, generiese dokument- en e-posbestuurnutsmiddels vervang met 'n hoogs effektiewe wolkgebaseerde oplossing wat sleutelprosesse vereenvoudig en uitstekende resultate verseker. Vir vandag se hibriede werksomgewings is een manier waarop ons afgeleë werkers meer produktief gemaak het deur hulle veilige, plaaslike toegang te gee tot elke lêer en dokument wat hulle nodig het, ongeag die internetverbinding.
interpretasie van
Tolktoerusting en tegniese ondersteuning
American Language Services maak gebruik van moderne klanktoerusting om optimale klankprestasies vir u geleentheid te verseker. Ons toerusting en hutte voldoen aan alle ISO 4043 spesifikasies.
Ons volledige hutte is omring met genoeg ruimte vir veelvuldige tolke, terwyl ons klankreduksiehokkies ideaal is vir geleenthede wat ruimte- of begrotingsbeperkings in die gesig staar
Konferensietoerusting wat ons bied:
- Toepassingsgebaseerde hotspot en draadlose tegnologie
- Klankreduksiehokkies
- Tafelblad
- Ten volle toegemaak
- Senders-Stasionêr
- Draagbare transmissiestelsels
- Headsets
- Draadlose ontvangers-Multi Channel
- mikrofone
- Opneemtoerusting
- Mixers
Virtual Connect VRI
Ons video-afstandstolkstelsel (VRI) Virtuele verbinding, gee u afstandtoegang 24 uur / 7 dae aan professionele tolke in meer as 200+ verskillende tale (insluitend ASL & CART). Ons werk naatloos met alle groot videoplatforms soos Zoom, Intrado, Interprefy, WebEx, Microsoft Teams, Google Meet, SKYPE en vele ander.
Oor die telefoon (OPI) tegnologie
Ons het die nuutste in OPI-tegnologie in plek om oproepsekuriteit, betroubaarheid, spoed van verbinding en kristalhelder te verseker kommunikasie.
Tegniese ondersteuning
Ons bied ook volledige tegniese ondersteuning vir jou geleentheid. Ons kundige tegnici is ervare in die werk met alle soorte toerusting, in alle soorte omgewings. Tegniese ondersteuning sluit in konsultasie op die terrein, toerusting opstelling/onderbreking, en deurlopende monitering. Die ondersteuningspan sal met die geleentheid se ligging skakel om seker te maak dat aflewering, opstelling en tegniese spesifikasies gekoördineer en verstaan word.
Covid-19 Veiligheidsprotokolle en Instandhouding vir Toerusting
Dit is veral nou belangrik weens die voortslepende Covid-19-pandemie. AML-Global is vir baie jare voor die veiligheids- en instandhoudingskurwe. As deel van ons ISO-sertifiseringsproses en -prosedures, het ons jarelange veiligheids- en instandhoudingsprotokolle vir die toerusting wat ons aan ons kliënte verskaf vir hul konferensies en geleenthede.
transkripsies
Ons kontrakteer 'n span hoogs geskoolde transkripsie wat die mees gesofistikeerde toerusting op die mark vandag gebruik. Ons transkripsie arsenaal sluit in:
- Gereedskap vir agtergrondskoonmaker
- Desktop Transkripsies
- Voetpedale
- Professionele kopstukke met klankverbeterings
- Toerusting vir klankomskakeling
- Transkripsiestelle
- Transkripsiesagteware (Dragon, Express Scribe, NCH, Transcribe, ens.
Deskundige transkripsie het in hoogs gespesialiseerde nywerhede gewerk, insluitend mediese, regs- en vermaaklikheid. Hulle kan woordelikse of nie-woordelike transkripsie lewer, afhangende van jou behoeftes. Tydkodering kan ook op versoek verskaf word.
Boonop kombineer transkripsie die nuutste tegnologie en jare se ondervinding saam met intuïtiewe vaardighede. Hulle is kritiese denkers wat niks minder as volledige en totale akkuraatheid sal lewer nie. 'n Unieke kombinasie van tegnologie, ervaring en intuïsie, stel ons transkripsiemense in staat om werk te lewer wat beide tydig en akkuraat is.
Mediadienste
American Language Services (AML-Global) bied sedert 1985 uitgebreide mediadienste. Kundige taalkundiges en produksiespanne werk met innoverende tegnologie om video's, kopiëring en stemuitsprake van hoë gehalte te skep.
Voiceover & Dubbing
In 'n stemtoon kan die bronmateriaal onder die nuut-geïmplementeerde oudio gehoor word. Dit word dikwels na verwys as 'n bron ontduik. Dubbing is intussen die volledige vervanging van een klankbron met 'n ander.
Gereedskap van die handel
Deur gebruik te maak van ons ultramoderne videoproduksieateljee, kan ons lipgesinkroniseerde voiceovers implementeer, streeksoorklanking produseer en selfs reeds bestaande grafika vir jou projek lokaliseer.
Ons opnamestudio bevat:
- Digi Design en Shure KSM27 mikrofone: Dit produseer skerp, duidelike stemblaaie.
- Voorversterkers met effekverwerkers aan boord: Daarsonder sou ons video's plat en leweloos wees.
- Pro Tools Platinum: Dit is die standaard digitale opnameplatform in die bedryf.
- Fluisterkamer -isolasiehokke: Dit waarborg duidelike opnames.
Alle produksies word onder toesig en ontwerp deur professionele persone in die bedryf.
Subtitles
Wat is onderskrifte?
Ondertitels is onderskrifte onderaan die media wat die spraak van die karakters in die teks op die skerm vertaal. Hierdie teks kan gevind word op alles, van DVD's tot kabeltelevisie.
AML-Global gebruik die beste sagteware
U het die perfekte mengsel van menslike redakteurs, kreatiwiteit en nuutste tegnologie nodig om ondertiteling reg te kry. Gelukkig is dit 'n resep waarvan ons lanklaas die geheim geleer het. Aan die tegnologiese front is die gebruik van sagteware wat taalversorging, video-omskakeling en videokompressie moontlik maak, 'n moet. Hierdie ondersteuningsinstrumente werk in kombinasie met die spesifieke medium en tegniese elemente wat u aanvra.
Ons gebruik 'n verskeidenheid ondertitelsagteware, insluitend:
- Aegisub Advanced Subtitle Editor
- AHD Ondertitelmaker
- DivXLand Media Ondertitel
- Ondertitelskepper
- Ondertiteling wysig
- Ondertitelredakteur
- Ondertitel-werkswinkel
- VisualSubSync
- WinSubMux
Sommige van ons gelukkige kliënte
Klik Hier om ons kliëntelys te sien.
Gereed om te begin?
Ons is altyd hier vir u. Kontak ons per e-pos by Vertaling@alsglobal.net of bel ons by 1-800-951-5020 vir 'n vinnige prys.