Entertainment Translation Services

Quality Foreign Language Services for the Entertainment Industry

In today's fast paced world, foreign language services are needed more than ever. Demand for Language services among entertainment and media companies is increasing steadily. Every form of language service is used by mass media companies and those services cover translation, transcription and interpreting. The entertainment industry encompasses mass media companies that create, organize, distribute and manufacture content which is seen worldwide. From subtitling and voiceovers to localizing software for video games, the range of language services needed in the entertainment industry cover a very broad spectrum.

Subtitling and Voiceover Work

The diversity and sophistication that is present in today's audiences has taken subtitling and voice over work to new heights. Language professionals doing subtitling work have specific computer software and hardware where the content is digitally stored on disks, making each frame immediately available. Besides creating the subtitles, the translator can tell the computer software the precise place where each subtitle should be located. The subtitling that is necessary for non-native viewers to follow the stories is critical because no matter how excellent a film may be, the subtitles can either make or break the quality. Voiceover work in foreign languages is also a burgeoning area of the entertainment and media arena. Experienced voiceover talent can offer the credibility and assurance that the message you're trying to communicate in a video, presentation or broadcast is accurate and culturally correct. Command of their mother tongue and listening comprehension are key ingredients to good voiceover projects. Whether you are doing subtitling or voiceover projects it is of utmost importance to work with a language service that can cover the technical and linguistic requirements of the job.

Foreign Language Needs in Media

Media and entertainment companies are at the forefront of today's global economy. Film producers, TV stations, radio stations and internet service providers are relaying incredible amounts of foreign content, and it is growing daily. There are over 1,000 television stations in the US alone. Also, the rise of reality TV shows, documentaries, and other sorts of TV entertainment have provided work in the language field as well. Experienced entertainment language providers need to work in many kinds of formats including audio/video cassette, CDs, DVDs ,digital files, aac, avi, dss, mov,mp3, mp4, wav, wma and many more. No matter what the situation or deadline, a quality language provider must offer the fastest possible turnaround times and the most accurate work, especially in the entertainment industry, where operating at a fast pace is essential.

For a Fast and Free Quote Online, Just Visit One Of Our Free Quote Pages:

Language Interpreting QuoteLanguage Translation QuoteLanguage Transcription Quote

Your Local Foreign Language Needs

Founded in 1985, United States based American Language Services ® (ALS) evolved from an intimate language school into the leading interpreting and translating agency it is today. ALS provides a full range of international multi-language communication services for the entertainment and mass media industries. Whether language services are needed for webcasts, podcasts , interviews, film or television ALS can deliver impeccable quality and also offers its unique services worldwide. We deliver cost effective and timely solutions for all your language needs. Our language professionals are available 24 hours/ 7 days a week at 1-800 -951-5020


Interpretation, translation, and transcription specialists offering professional, worldwide multi-language services to every industry.