|
| ||
| | ||
|
To communicate directly with an If you prefer to email us, |
For over 23 years, American Language Services (ALS) has been a preeminent legal provider of Court Interpreters. Over many years, we have developed an excellent reputation for the quality of our interpreters and well as our unsurpassed client services. ALS works with a who's who of prominent law firms and in-house legal departments around the country and in the international arena. We have effectively completed thousands of legal court assignments in the United States and around the world. Legal Assignments range from the international, federal, state, and local courts for trials, arbitrations, mediations depositions, litigation matters, settlement conferences and client meetings.
Since 1992, American Language Services has provided legal interpreters in every major market and most other markets in the United States as well as around the world. ALS interpreters are experienced, knowledgeable and highly effective in a legal environment. Our interpreters speak over 240 languages, and are highly accomplished in both simultaneous and consecutive interpreting. Our depth of local talented certified, qualified and experienced interpreters is crucial in reducing our costs by eliminating expensive travel, hotel and other logistical arrangements. ALS interpreters are a talented group, consisting of credentialed professionals who are experienced in all types of legal settings.
When clients contact us to provide "Certified Court Interpreters for their legal proceedings, there is often confusion as to what this actually means. The term "Certified Court Interpreters" refers to a specific designation that interpreters receive by completing course work and passing challenging verbal and written tests.
It is interesting to note that these designations are not uniform throughout the United States. While Federal Court designations are uniform, states are not. Federal Certifications are required for federal court cases and are only in the following languages: Spanish, Navajo and Haitian-Creole. The remainder of the languages utilized in the federal courts is designated as "Professionally Qualified" which requires experience, but no official testing.
The State Court Systems work differently than the Federal Courts. The great majority of the states do not have an official "Certified Court Interpreters" designation". Instead they use the "Professionally Qualified" designation which is similar to the Federal Courts. The few states that do have the official Court Certified designations have certified languages that vary from state to state. For example, in California, there are exactly twelve certified languages; in New York there are only five.
We have a vast resource base of court interpreters located around the county and a skilled and friendly staff to help you promptly and cost effectively fulfill your request. Please contact us for a quote or order.
![]()
Corporate Headquarters
1950 Sawtelle Blvd. Suite 325
Los Angeles, CA 90025
www.alsglobal.net
(800) 951-5020
(310) 829-0741 fax: (866) 773-8591
email: translation@alsglobal.net
![]()